Примеры употребления "pucks" в английском

<>
Those weren't real hockey pucks. Это были не настоящие хоккейные шайбы.
- We missed a lot of pucks, not a very pleasant time. - Пропустили много шайб, не очень приятный момент.
I still work on myself in order to not miss so many pucks. Я по-прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks. Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
According to statistics they had five attacks straight-off - they drove in three pucks on us. По статистике у них было пять атак с ходу - три шайбы нам забили.
“He needs to be more like that Pavel Datsyuk in keeping pucks alive,” Trotz says he answered. «Ему надо больше походить на этого Павла Дацюка, и живее работать с шайбой», — ответил Троц.
At the last two meetings of the "Hawks" Khabibulin initially let through six pucks from "Tampa Bay", and then four from "Ottawa", though in the second game he was replaced after the fourth missed puck. В последних двух встречах "Ястребов" Хабибулин сначала пропустил шесть шайб от "Тампа-Бэй", а потом четыре - от "Оттавы", причем во второй игре он был заменен после четвертой пропущенной шайбы.
Hockey puck to the head? Хоккейной шайбой в голову?
I call it the hockey puck. Этот аккумулятор я назвал "шайба".
Just give away the precious puck?! Как это, отдать драгоценную шайбу?
I banged them around like a hockey puck. Я лупил их как хоккейную шайбу.
What're you lookin 'at, ya hockey puck? Чего уставился, хоккейная шайба?
Donna Henry brained Jim Henry with a shuffleboard puck. Донна Генри размозжила голову Джима Генри шайбой для шаффлборда.
Not because Pac-Man looks like a hockey puck. Не потому, что он похож на хоккейную шайбу.
And his head is never down [looking at the puck]. И он никогда не опускает голову [чтобы посмотреть на шайбу].
The puck is delivered by Valeri Kharlamov, 1 17, CSKA. Шайбу забросил игрок команды ЦСКА Валерий Харламов, номер 17.
“When I shoot, I can see my puck,” Kuznetsov says. «Когда я бью, я вижу свою шайбу, — говорит Кузнецов.
Off the face off, the puck comes back to the Roughnecks. Вбрасывание, шайба у "Хулиганов".
He steals the puck and now is barreling down the ice. Он отбирает шайбу и мчится во весь опор.
“They don’t dump and chase the puck like we do here. — Они не сбрасывают шайбу и не гоняются за ней как мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!