Примеры употребления "prompted" в английском с переводом "запрашивать"

<>
Enter your CD key if you are prompted, and then click Next. Если будет запрошен ключ компакт-диска, введите его и нажмите кнопку Далее.
When you create the catalog, you are also prompted to enable the vendor for catalog import. При создании каталога система запрашивает разрешение для поставщика на импорт каталога.
You will be prompted for consent if an updated app accesses certain features, such as location. Если обновленное приложение запрашивает доступ к конкретным функциям, например, к определению, местоположения, вы будете предупреждены об этом.
After three failed attempts to enter your passkey, you’ll be prompted for your Microsoft account password. После трех неудачных попыток ввода кода доступа будет запрошен пароль учетной записи Microsoft.
Select the Privacy tab, and under Settings, select Advanced and choose if you want to allow, block or be prompted for first and third party cookies. Перейдите на вкладку Конфиденциальность, в разделе Параметры нажмите кнопку Дополнительно и выберите способ обработки сторонних файлов cookie — разрешить, блокировать или запрашивать.
If you have configured the App Center Permissions to ask for all the permissions that your game needs, the player will not be prompted a second time within your game. Если вы настроили разрешения в App Center так, чтобы запрашивать все разрешения, которые нужны вашей игре, игрок не получит запрос второй раз в игре.
3. If you want, select the Save this password in your password list check box if you do not want to be prompted for the data file password each time you open the file. 3. Установите флажок Сохранить пароль в списке паролей, если нет необходимости запрашивать пароль к этому файлу при каждом его открытии.
Recipients who occasionally receive a notification that a read receipt is requested on your message are more likely to send a read receipt than if they are prompted every time that they receive a message from you. Получатели, которые иногда получают уведомление о том, что для сообщения запрошено уведомление о прочтении, с большей вероятностью будут отправлять эти уведомления, если не будут получать такой запрос в каждом сообщении.
For example, if you add the login button to a web app and ask for email and user_likes via the scope parameter, a person would be prompted with this dialog when logging in for the first time: Например, если вы добавите кнопку «Вход» в веб-приложение и запросите email и user_likes через параметр scope, человек получит уведомление об этом в форме диалога при первом входе:
Security through keyfile confirmation (high security): when operations such as withdrawals, changing passwords, etc. are initiated on a client's account, to confirm the requested operation he or she will be prompted to provide a special User Code that must be generated using the program, key files, and key password received during registration of his or her Personal Area. Тип безопасности с подтверждением через Keyfile (высокий уровень безопасности): при совершении на счете операций, связанных с выводом средств, сменой пароля и других, у клиента будет запрошен особый User Code, который необходимо сгенерировать при помощи программы, файлов ключей и пароля к ключам, полученных при регистрации Личного кабинета для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
The wizard prompts you before overwriting the document. Перед перезаписью файла мастер запрашивает подтверждение.
Select Prompt for a profile to be used, then click OK. Выберите параметр запрашивать конфигурацию, а затем нажмите кнопку ОК.
Xbox 360 console doesn't prompt you for a security code Консоль Xbox 360 не запрашивает защитный код.
When they open the file, Office prompts them for a password. При открытии файла приложение Office запросит пароль.
The auto attendant will prompt the caller for the user's alias. Автосекретарь будет запрашивать у абонента псевдоним пользователя.
The Force switch replaces the original self-signed certificate without a confirmation prompt. Параметр Force заменяет исходный самозаверяющий сертификат, не запрашивая подтверждение.
If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password: Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт:
Additionally, there is an option to prompt for starting and ending amounts in Retail POS. Кроме того, имеется возможность запрашивать суммы на начало и конец периода в Retail POS.
Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed. Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.
Under When starting Microsoft Outlook use this profile, select Prompt for a profile to be used. В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!