Примеры употребления "promise" в английском с переводом "пообещать"

<>
Promise not to flip out. Пообещай, что не упадёшь в обморок.
Promise you can keep a secret. Пообещай, что будешь хранить секрет.
Promise me one thing then, Brom. Тогда пообещай мне кое-что, Бром.
These are the right things to promise. Это как раз то, что нужно пообещать.
You only have to promise to whip her. Стоит ей только пообещать плетку.
Rokossovsky could only promise that tomorrow they would. Рокоссовский мог только пообещать, что оно будет обеспечено завтра.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
You're invited, if you promise you'll share. Вас приглашают сыграть, если пообещаете делиться.
He made her a promise or something of the sort. Он пообещал ей или что-то в этом роде.
When I saw that, I made a promise to myself. Когда я увидел это, я пообещал себе,
Hey Promise we'll go rollerblading and see that movie Пообещай мне, что мы покатаемся на роликах и посмотрим тот фильм
Promise them military assistance, aid, debt relief, whatever else you want. Пообещайте им военную поддержку, содействие, сокращение долга и что они там еще хотят.
So he pandered to Euroskeptic voters with the promise of a referendum. В связи с этим он пообещал проведение референдума, чтобы привлечь голоса избирателей-евроскептиков.
He can promise to invest state funds in their run-down communities. Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины.
You have to promise me you're goanna treat him right, okay? Ты должен пообещать мне, что ты будешь хорошо обращаться с ним, хорошо?
But promise me you won't sign it until you're ready. Но пообещай мне, что не подпишешь пока ты не готов (а).
Promise not to make me laugh and I'll drive you home. Пообещай не рассмешить меня и я довезу тебя до дома.
Just promise me that you'll back off from this Julien guy. Просто пообещай мне, что ты отстанешь от этого Жюльена.
A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. Вы пообещаете, что больше не будете обсуждать Далию или ее адюльтер с кем-либо.
Promise me you're not gonna make a fool of yourself, please. Пообещай мне, что ты больше не будешь строить из себя дурака, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!