Примеры употребления "prohibited list of colors" в английском

<>
The Committee noted that even though the substance was listed under the Second Schedule (Prohibited list) of the Pesticides Act 1975, aldicarb was being used on a few farms under a stewardship programme implemented by the manufacturer. Комитет отметил, что хотя данное вещество включено во Второй перечень (список запрещенных веществ) Закона о пестицидах 1975 года, алдикарб используется на нескольких фермах в рамках специальной программы под руководством производителя.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. В этом мире есть люди всех цветов, манер и обычаев.
They made a list of the names. Они составили список имён.
Change the default colors of your imposed objects from the pallet of colors provided. Изменение цвета, установленных объектов из предложенной палитры цветов.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
Use these types of colors only when annotations need to be the center attention. Используйте их только в том случае, если аннотации действительно должны быть в центре внимания.
We give here a list of the usual Esperanto-related questions. Здесь мы приводим список часто задаваемых вопросов, связанных с эсперанто.
The picture that emerges is one of a mixture of colors. Возникающая картина неоднозначна.
Why doesn't the list of languages include Maltese? Почему в списке языков нет мальтийского?
The color changes when it's exposed to light, and the rainbow represents a spectrum of colors. Под воздействием света цвет лака меняется, а радуга представляет собой цвета светового спектра.
A list of required hardware is available here. Список требуемого оборудования доступен здесь.
Tortoiseshell is a combination of colors. Черепаховый это комбинация цветов.
Please find enclosed your list of arrears. Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей.
Click Themes to apply a built-in theme, with a custom set of colors, fonts, and effects, to your slides. Нажмите кнопку Темы, чтобы применить к слайдам встроенную тему с настраиваемым набором цветов, шрифтов и эффектов.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Select a Shape Style to apply a unique combination of colors, lines, and other effects that look great together. Выберите Стиль фигуры, чтобы применить уникальное сочетание специально подобранных цветов, линий и других эффектов.
Please send us the inventory list of our consignment stock. Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
A gallery of colors appears. Появится коллекция цветов.
If this should happen again, we shall be forced to take your company off our list of suppliers. Если это произойдет еще раз, мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков.
Now, it is a pretty strong picture with a lot of colors. Это достаточно насыщенный рисунок со множеством цветов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!