Примеры употребления "process route" в английском

<>
Work in process report − the report lists route (or job) transactions reported against the current production orders as of a specified transaction date. Отчет Незавершенное производство — в отчете перечисляются маршрутные проводки (или проводки заданий), которые были зарегистрированы по текущим производственным заказам на указанную дату проводки.
In addition, you can allow for variations in the production process by creating more than one route version for an item. Кроме того, вы можете предусмотреть несколько вариантов процесса производства, создав несколько версий маршрута для номенклатуры.
The selective usage of cost categories for setup time, process time, and quantity is determined by the route group that is assigned to an operation. Выборочное использование категорий затрат для периодов настройки, периодов производства и количества определяется по группе маршрутизации, которая присвоена операции.
When a purchase requisition is submitted for review, the workflow process can use the expenditure reviewer setup to route the expenditure to the appropriate user by role or financial dimension owner. После отправки заявки на покупку на рассмотрение workflow-процесс может использовать настройку проверяющего расходов для маршрутизации расходов соответствующему пользователю по роли или владельцу финансовой аналитики.
More understanding is needed of the fact that in most other countries which require the authorities to be notified in advance, the purpose is not to request permission to demonstrate per se, but rather to provide for a process of negotiation over, for example, the time and route of gatherings in public places. Необходимо четко осознать тот факт, что в большинстве других стран, которые требуют предварительного уведомления властей, цель по сути заключается не в получении разрешения на проведение демонстрации per se, а в том, чтобы предусмотреть проведение переговоров, например относительно времени и маршрута движения процессии в общественных местах.
Boxing logic is a part of the process of releasing items for picking and grouping items on a picking route. Логика укладки является частью процесса отправки номенклатур на комплектацию и группировки номенклатур в маршруте комплектации.
The workflow process uses the specified project role or financial dimension owner to determine whom to route the expenditure to. Workflow-процесс использует указанную роль проекта или владельца финансовой аналитики, чтобы определить, кому направить расход.
The workflow process can approve the retail product catalogs automatically, without manual intervention, or you can route the catalogs to one or more reviewers for review and approval. Workflow-процесс может утвердить каталоги розничной продукции автоматически без участия вручную, или можно направить каталоги одному или нескольким проверяющим для просмотра и утверждения.
That means putting flesh on the bones of the Bali Process cooperation framework, which was agreed in 2011 by ministers representing all of the relevant source, transit, and target countries in the region and beyond, including – crucially – Indonesia and Malaysia (the key transit countries en route to Australia). Это означает развитие базы сотрудничества балийского процесса, которая была согласована в 2011 году министрами, представляющими все соответствующие источники, страны транзита и назначения в регионе и за его пределами, в том числе – что особенно важно ? Индонезии и Малайзии (ключевых транзитных стран на пути в Австралию).
On a route, the drilling process time is set to 10 units per hour, but the requirement itself is defined as “Drilling”. В маршруте время процесса сверления задано как 10 единиц в час, но само требование определено как «Сверление».
Its function is to estimate item and route consumption for the production process, because these estimates form the basis for subsequent scheduling and production processes. Назначение данной операции заключается в оценке потребления номенклатур и потребления на маршруте, связанного с производственным процессом, поскольку эти оценки формируют основу для последующих процессов планирования и производства.
You have the option to create bills of materials (BOM) and route versions with the Product Builder configuration process. Используя процесс настройки конфигуратора продукции, можно создавать спецификации и версии маршрутов.
Define the price tolerance rules that are used to route approved purchase requisitions back through the review process when the price of an item in an internal catalog increases. Определение правил допустимых отклонений по цене, которые используются, чтобы направить утвержденные заявки на покупку обратно в процессе проверки, когда цена номенклатуры во внутреннем каталоге увеличивается.
Route jobs and job cards cannot be printed if the job scheduling process is incomplete. Маршрутные задания и карты заданий не могут быть распечатаны, если не завершен график выполнения заданий.
A route job lists each job of an operation in detail, and includes setup, process, queue, and transportation times. В маршрутном задании подробно описывается каждое задание операции, включая время установки, обработки, нахождении в очереди и транспортировки.
Some companies may route you to their career page or company job board in order to continue the application process. Некоторые компании могут перенаправить вас на собственную страницу карьерных возможностей или страницу объявлений о вакансиях для продолжения процедуры подачи заявки.
You can use the Designer form to create different versions of a production route because of variations in the production of an item or to provide additional production process control. Форму Конструктор можно использовать для создания разных версий маршрута производства. Часто это обусловлено различиями в процессе производства номенклатур или желанием обеспечить дополнительный контроль над производственным процессом.
The route represents the path that the item takes from operation to operation, from the start of the production process to the end. Маршрут представляет собой путь, по которому номенклатура проходит от операции к операции, начиная с запуска производственного процесса, и до его завершения.
You can set up route versions to accommodate variations in the production of an item, and to increase control over the production process. Вы можете настраивать версии маршрута, чтобы предусмотреть разные варианты процесса производства номенклатуры или для обеспечения большей управляемости производственного процесса.
Route consumption calculates the cost of a production operation and transfers that cost to the production order and Work in process (WIP) accounts. Потребление на маршруте рассчитывается как затраты по производственной операции, которые затем переносятся на счета производственного заказа и незавершенного производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!