Примеры употребления "print" в английском с переводом "печататься"

<>
In the right pane, in the Footer text field, enter up to 50 characters to print at the bottom of the document. В правой панели, в поле Текст нижнего колонтитула, введите до 50 знаков, которые будут печататься в нижней части документа.
If this is the first time that you print a purchase inquiry, right-click Purchase order purchase inquiry, and then select New. Если запрос на покупку печатается в первый раз, щелкните правой кнопкой мыши Запрос на покупку заказа на покупку и выберите Создать.
(DEU) Select the Print corrective invoice on sales credit memo check box, and specify the date from which the corrective invoices are printed instead of credit notes in the Legal entities form. (DEU) Установите флажок Print corrective invoice on sales credit memo и укажите дату, с которой корректирующие накладные печатаются вместо кредит-нот, в форме Юридические лица.
The copies are printed as nonnegotiable checks. Копии печатаются как необращающиеся чеки.
The logo is printed on the Zakat reports. Эмблема печатается в отчетах по Zakat.
Information that is printed on the traditional financial statement Информация, которая печатается в традиционном финансовом отчете
Giro footer information is printed on a separate page. Сведения о нижних колонтитулах жиросчета печатаются на отдельной странице.
The additional VAT amount is printed on the fiscal receipt. Дополнительная сумма НДС печатается в финансовом отчете.
The internal and final reports are printed from these journals. Из этих журналов печатаются внутренние и заключительные отчеты.
Footer text is printed on all pages of a document. Текст нижнего колонтитула печатается на всех страницах документа.
Now I can go to class while my dick prints. Я могу пойти на занятия, пока печатается мой член.
The backorder lines will be printed underneath the delivered-order lines. Строки недопоставленных заказов будут печататься под строками доставленных заказов.
Canceled lines and lines with registered replies will not be printed. Отмененные строки и строки с зарегистрированными ответами не печатаются.
Otherwise, the chart will be printed out in black-and-white format. В противном случае график будет печататься в черно-белом виде.
The form also displays the destination that the report is printed to. Также отображается устройство, на котором печатается отчет.
It's a file that contains the addresses to be printed on the labels. Это файл с адресами, которые будут печататься на наклейках.
This "three-up" layout is the only one that includes printed lines for note-taking. Линии для заметок печатаются только в макете с тремя слайдами.
In the Check form field, select the check format in which checks will be printed. В поле Формат чека выберите формат, в котором будут печататься чеки.
If the Print label check box is selected, labels are always printed for the work order. Если флажок Печать этикетки установлен, этикетки всегда печатаются для заказа на выполнение работ.
In the Fiscal year field, enter the fiscal year that the Declaration 347 report is printed for. В поле Финансовый год введите финансовый год, для которого печатается отчет по декларации 347.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!