Примеры употребления "печатаются" в русском

<>
Копии печатаются как необращающиеся чеки. The copies are printed as nonnegotiable checks.
Большинство крупнотиражных еженедельных журналов печатаются на русском языке. Most high-circulation weekly magazines are published in Russian.
Проводятся пресс-конференции, периодически даются интервью, в различных газетах и журналах печатаются статьи по наиболее актуальным вопросам, проводятся совещания по проблемам государственной статистики, на которых присутствуют, как правило, представители средств массовой информации. Goskomstat holds press conferences, periodically gives interviews, publishes articles on current topics in various newspapers and magazines and holds meetings on State statistical issues which are usually attended by representatives of the mass media.
Из этих журналов печатаются внутренние и заключительные отчеты. The internal and final reports are printed from these journals.
Доклады о состоянии окружающей среды печатаются в журнале Ymparisto-lehti, совместно публикуемом (только на финском языке) ИОСФ и министерством по охране окружающей среды. Reports on the state of the environment are included in the Ympäristö-lehti magazine, published jointly (in Finnish only) by SYKE and the Ministry of the Environment.
Отмененные строки и строки с зарегистрированными ответами не печатаются. Canceled lines and lines with registered replies will not be printed.
Сведения о нижних колонтитулах жиросчета печатаются на отдельной странице. Giro footer information is printed on a separate page.
Линии для заметок печатаются только в макете с тремя слайдами. This "three-up" layout is the only one that includes printed lines for note-taking.
Если флажок Печать этикетки установлен, этикетки всегда печатаются для заказа на выполнение работ. If the Print label check box is selected, labels are always printed for the work order.
В поле Номер магазина выберите магазин, связанный со складом, для которого печатаются этикетки. In the Store number field, select the store that is associated with the warehouse that you are printing labels for.
В поле Автоматическая печать выберите параметр, чтобы определить, когда карты канбана автоматически печатаются. In the Automatic printing field, select an option to specify when the kanban cards are automatically printed.
паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации; Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation;
Можно создавать и изменять макеты форм, позволяющие контролировать, как печатаются чеки, накладные и другие документы. You can create and modify form layouts to control how receipts, invoices, and other documents are printed.
Если выбран шаблон работы, этикетки печатаются в соответствии с положением шага печати, указанным в шаблоне работы. When you select a work template, labels are printed according to the position of the printing step that is defined on the work template.
Коды источника часто печатаются на обратной стороне каталога и вводятся в заказ на продажу, когда клиент совершает покупку. Source codes are often printed on the back of a catalog and are entered in the sales order when a customer makes a purchase.
Поля, выбранные в форме Поля ответа на запрос предложения по умолчанию, печатаются в листе ответа, который отправляется поставщикам. The fields that you select in the Default request for quotation reply fields form are printed on the reply sheet that you send to vendors.
Порядок, в котором отображаются финансовые аналитики в наборе, определяет, как сортируются проводки и как печатаются поля в отчетах. The order in which financial dimensions in a set are displayed determines how transactions are sorted and fields are printed on reports.
Если вы печатаете три слайда на странице, с левой стороны страницы печатаются слайды, а с правой — линии для записи заметок. If you print three slides per page, the slides appear on the left side of the page with printed lines for note-taking on the right side of the page.
В Найроби они печатаются в квартале Истлей, хотя эти работы, по-видимому, не всегда ведутся в одном и том же месте. In Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site.
Поля, выбранные в форме Поля ответа на запрос предложения по умолчанию, печатаются на бланке ответа на запрос предложения, который отправляется поставщикам. The fields that you select in the Default request for quotation reply fields form are printed on the RFQ reply sheet that you send to vendors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!