Примеры употребления "prescription medicine" в английском с переводом на русский

<>
One candidate for the Senate in the recent US elections, Erskine Bowles of North Carolina (a former chief of staff to President Clinton) was judged bold and foolhardy not for proposing redistributive tax increases, but simply for placing a higher priority on the federal government paying for prescription medicines than on a further cut in the highest marginal tax rate. Одного из кандидатов на недавних выборах в Сенат США Эрскина Баулза из Северной Каролины (в прошлом главы администрации президента Клинтона) посчитали слишком авантюрным не за то, что он предложил увеличить перераспределительные налоги, а за то, что он лишь предложил федеральному правительству уделить больше внимания вопросу оплаты лекарств, отпускаемых по рецепту, а не дальнейшему уменьшению самых высоких предельных налоговых ставок.
He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills. Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток.
In the process, she has provided a human face for an institution often associated with the prescription of bitter medicine. И в этом процессе ей удалось придать человеческое лицо организации, обычно ассоциирующейся с рецептами горьких лекарств.
If the prescription said cough medicine, that's what I dispensed. Если в рецепте было написано лекарство от кашля, это то, что я выдал.
I'll write you a prescription for a strong cough medicine. Я выпишу вам рецепт лекарства от кашля.
There's a full prescription from a year ago inside the medicine cabinet. Неиспользованный рецепт годичной давности.
Can I get this medicine without a prescription? Это лекарство без рецепта?
You can't buy this medicine without a prescription. Ты не можешь купить это лекарство без рецепта.
The officers who invaded Stan's place didn't take special notice, but if you look at the medicine cabinet, he has a prescription for MPA. Офицеры, наводнившие дом Стэна, не обратили внимания, но если ты посмотришь на шкафчик с медикаментами, увидишь рецепт на МПА.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
I'll give you a prescription. Я выпишу вам рецепт.
Do I have to take this medicine? Я должен принять это лекарство?
Go to the doctor to get your prescription! Сходи к врачу и забери свой рецепт!
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
The pharmacist made up the prescription for me. Фармацевт составил для меня рецепт.
This medicine will cure your headache immediately. Это лекарство быстро избавит тебя от головной боли.
Can you make up this prescription? Вы можете выписать рецепт?
This medicine is free from harmful effects. У этого лекарства нет побочных эффектов.
The M.I.T. economist ultimately followed a "shock therapy prescription," says Vladimir Signorelli, co-founder of investment research firm Bretton Woods Research in Long Valley, New Jersey. По словам Владимира Синьорелли (Vladimir Signorelli), сооснователя инвестиционной исследовательской компании Bretton Woods Research в Лонг-Вэлли, штат Нью-Джерси, выпускница Массачусетского Технологического института, в конечном итоге, последовала «рецепту шоковой терапии».
Laughter is the best medicine. Смех – лучшее лекарство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!