Примеры употребления "power supply" в английском

<>
Power supply unit and cord Блок питания и шнур питания
Heating and power supply network- $ 250 million сеть тепло- и энергоснабжения- 250 млн. долл.
This step resets the power supply. Этот шаг позволит выполнить сброс источника питания.
power supply bushing (fuel pump/actuators/fuel level sensor); заизолированный переходник системы питания (топливный насос/пускатели/датчик уровня топлива);
Modernize signalling, power supply and telecommunications in the main lines, модернизация систем сигнализации, электроснабжения и телесвязи на магистральных линиях,
No problems in the power supply system. Система электропитания в норме.
The station's main power supply and life-support systems are offline. Главный источник энергии на станции и все ситемы жизнеобеспечения отключены.
apart from the integral power supply unit, the two systems are independent of one another; за исключением единого блока энергопитания, обе системы не зависят друг от друга;
To consumers in industrialized countries, uninterrupted power supply is a given. Для потребителей в промышленных странах непрерывное энергообеспечение является само собой разумеющимся.
the security of IS infrastructure elements- especially network resources and backup power supply; безопасность элементов инфраструктуры информационных систем — особенно сетевых ресурсов и резервного источника электропитания;
The power supply, provided by the ISO 7638 connector, shall be used exclusively for braking and running gear functions and that required for the transfer of trailer related information not transmitted via the electric control line. Энергоподача, обеспечиваемая соединителем ISО 7638, должна использоваться исключительно для осуществления функций торможения и ходовой части, а также функций, требующихся для передачи информации, касающейся прицепа, которая не была передана через электрическую управляющую магистраль.
Plug in the power supply Подключение блока питания
Telecommunications and signalling equipment and power supply systems are being modernized using modern technologies. Модернизация оборудования связи и сигнализации, а также систем энергоснабжения осуществляется на основе использования современных технологий.
Power port: Power supply connects here. Порт питания: для подключения источника питания.
Make sure that all three power supply connections are firm. Убедитесь, что все три штекера шнуров питания плотно входят в разъемы.
Insufficient power: more than six hours daily interruption of power supply. Неудовлетворительное электроснабжение: более шести часов перерыва в электроснабжении в сутки.
Oh, Doctor, I shall need an external power supply to start the engine. Ох, Доктор, мне понадобится внешнее электропитание, чтобы запустить систему.
The one exception is France, thanks mainly to reliance on low-emission nuclear power — a power supply that the French government is now trying to reduce. Единственным исключением является Франция — в основном, благодаря тому, что живет за счет атомной энергетики с низким уровнем выбросов, и использование этого источника энергии французское правительство сейчас пытается сокращать.
" 5.2.2.17.2. It is permitted to connect the braking system to a power supply in addition to that available from the ISO 7638: 1997 connector above. " 5.2.2.17.2 Допускается подсоединение тормозной системы к дополнительному источнику энергопитания, помимо энергии, поступающей через указанный выше соединитель ИСО 7638: 1997.
The instrument required a new main power supply and reprogramming of its new electronics. Этот прибор нуждался в новом источнике электропитания и в перепрограммировании его новых электронных устройств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!