Примеры употребления "power pack" в английском

<>
Using a suitable design of power pack in the test station, the torque τ [N.m] and operating rotational speed n [s-1] are measured and the input power P1 [W] on the shaft of the compressor or generator is calculated. С использованием блока питания соответствующей конструкции на испытательной станции измеряются крутящий момент ? [Н · м] и скорость вращения n [c-1] и рассчитывается входная мощность P1 [Вт] на валу компрессора или генератора.
They're just power packs with some main circuits. Это только блоки питания и основные микросхемы.
His microcircuitry's not perfect and his power packs need a boost. Его микросхемы не безупречны, а блоки питания стоило бы увеличить.
That's what happens when you discharge a power pack. Это происходит, когда вы разряжаете энергетический блок.
The result is that the -B3 incorporates significant upgrades in armor and protection (a program to install a new engine and power pack was canceled to save money.) В результате Т-72Б3 получил множество усовершенствований, касающихся брони и защиты (программа установки нового двигателя была отменена в целях экономии).
Power pack is removed. Силовая установка удалена.
You keep fighting the power and get ready to pack your bags. Ты потеряла хватку, так что готовься паковать свой багаж.
Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack. Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае.
Because development-provoked erosion has brought the Gulf of Mexico 20 miles closer to land than it was in 1965, hurricanes are able to retain more strength, and their winds and waves pack more speed and destructive power. Поскольку вызванная строительством эрозия привела к наступлению Мексиканского залива на 20 миль вглубь континента по сравнению с 1965 годом, ураганы сегодня могут сохранять свою силу дольше и приносимые ими ветер и волны набирают большую скорость и разрушительную силу.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Hitler assumed power in 1933. Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф.
With great power comes great responsibility. Велика служба -- велики и заботы.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
My father smokes a pack of cigarettes a day. Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
We will pack exactly according to your instructions. Мы упакуем товар согласно Вашим указаниям.
She beat me. I had underestimated the power of a woman. Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
In future please pack the goods more carefully. В будущем просим упаковывать товары более тщательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!