Примеры употребления "police force" в английском с переводом на русский

<>
That means your police force wasn't working. Это означает, что полиция не работала.
Can we have a student secret-police force? У нас может быть ученическая тайная полиция?
a purge of corrupt Mubarak allies from the police force; чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции;
Who runs the privatized police force that investigated the case? У кого есть частная полиция, которая расследовала дело?
Now it's attracted a less friendly guest: Sweden's police force. Но сейчас на нее обратил внимание менее дружелюбный гость – шведская полиция.
In addition, you receive as a gift a watch from the police force. В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции.
He was an officer in the security department of the National Police Force. Бьюрман был социальным работником в Департаменте Национальной полиции.
He had served as a colonel in the Palestinian civilian police force in Nablus. Он проходил службу в звании полковника в палестинской гражданской полиции в Наблусе.
It may also mean supplying equipment to an undermanned and under-equipped police force. Это также могло бы означать снабжение снаряжением и оборудованием недоукомплектованной и плохо снаряженной полиции.
In addition, 806 officers and ordinary police women were recruited to the women's police force. Кроме того, женская полиция была укомплектована 806 офицерами и рядовыми сотрудниками полиции женского пола.
Second, with rare exceptions, there is no international police force that can assist a defending nation. Во-вторых, за редким исключением не существует никакой международной полиции, которая может помочь обороняющейся стране.
Personnel costs for the air force, the army and the national police force are administered centrally. d Расходы на личный состав военно-воздушных сил, сухопутных войск и национальной полиции объединены.
In addition, some cantons allow foreign nationals holding a residence permit to join their police force. Кроме того, некоторые кантоны допускают возможность приема в ряды полиции иностранных граждан, имеющих вид на жительство.
It’s a city unto itself, with a police force, a Dunkin’ Donuts, and a Starbucks. Комплекс сам по себе — это целый город со своей полицией и кофейнями Dunkin’ Donuts и Starbucks.
In these conditions, a strong judicial system and police force do not always suffice to contain corruption. В этих условиях для обуздания коррупции не всегда достаточно иметь сильную судебную систему и полицию.
Act of 31 May 1999 establishing a grand ducal police force and a general police inspection department Закон от 31 мая 1999 года о создании полицейского корпуса Великого Герцогства и Генеральной инспекции полиции.
He's making himself into a target, drawing Lynch's fire from the police force in general. Превращает себя в мишень, отвлекает огонь от полиции в целом на себя лично.
The police force are taking every possible precaution urging everyone not to take matters into their own hands. Полиция делает все возможное, и просит людей не брать все в свои руки.
The incorporation of trained female police officers in the police force facilitates access to justice for women and children. Включение подготовленных полицейских-женщин в состав подразделений полиции делает систему правосудия более доступной для женщин и детей.
The EU will effectively "manage" Kosovo's independence through the deployment of a large police force and civilian administration. ЕС будет эффективно "управлять" независимостью Косово посредством содержания большого контингента полиции и гражданской администрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!