Примеры употребления "полицией" в русском

<>
Преследуемый полицией, Чэнь начал скрываться. Pursued by police, Chen went into hiding.
Хорошо, тогда, набейте банкетный зал полицией. Well, then, fill the ballroom with police.
Я был постоянно в контакте с полицией. I've been in contact with the police.
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией. The driver was hit by a bullet shot by the police.
Но они были военной полицией Соединенных Штатов, резервистами. But these are by United States military police, army reservists.
Моя жизнь весьма скучна без работы с полицией. My life is pretty boring without police work.
Речные убийства, они были не первыми, связанными с полицией. The river murders, they weren't the first ones involving police.
Как обеспечить гражданский демократический контроль над армией и полицией? How can civilian, democratic control of the army and police be secured?
Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией". For example, in Saudi Arabia there is a phenomenon called the religious police.
Проект "Надежда" будет совместно осуществляться полицией и представителями общественности. Project Hope will be a joint effort between the police and community leaders.
Иногда он убивал чиновника, находившегося в плохих отношениях с полицией. Sometimes he killed an official who was not on good terms with the police.
на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией; day four, bloody reprisals against protesters by secret police;
Вопрос об арестах, производимых полицией, регулируется Законом о внутренних делах. The Law on Internal Affairs regulates the issue of police arrests.
Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто. Tomtom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car.
Если вы располагаете какой-либо информацией, пожалуйста, свяжитесь с полицией. If you have any information, please contact the police.
Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности". The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes.
Ни один парень из Коллингвуда не стал бы сотрудничать с полицией. No kid from Collingwood would cooperate with the police.
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией. He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Донни был арестован полицией Бостона и обвинён в похищение плюшевой игрушки. Donny was arrested by Boston police and charged with kidnapping a plush toy.
Их крикливые проповеди следует опровергать аргументами, а не полицией и тюрьмами. Their rants should be rejected with argument, not with police and prisons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!