Примеры употребления "point break" в английском

<>
No hard feelings, Point Break. Не обижайся, здоровяк.
You've gone all Point Break. Ты перешел все границы.
Perfect point break at the end of the beach. Идеальная волна для серфинга в конце пляжа.
I saw chris three days ago - sunset patrol at devon point break. Я видел Крис три дня назад - заплыв на закате в Девон Поинт.
We can gain further insight from a price break or point break chart history (see “Euroyen point break”). Мы можем получить больше информации, если посмотрим график ценовых пробоев.
At, uh, what point does he break? На, ну, какой момент он перерыва?
At this point, only a break back below the bullish channel at 1.9050 would erase the near-term bullish bias. На данном этапе лишь прорыв обратно ниже бычьего диапазона на уровне 1.9050 опроверг бы краткосрочную бычью тенденцию.
Would this be the point at which we break down and tell each other the stories of our lives? А тут мы должны сломаться и со слезами на глазах поведать наши истории жизни?
And at some point the dam will break and you're gonna have very high inflation, some predict hyperinflation. И в какой-то момент плотина рухнет и у нас будет очень высокий уровень инфляции, некоторые предсказывают гиперинфляцию.
In the industrialized countries as well, the family must be the starting point for efforts to break the vicious circle of aggression, violence and abuse, which were unacceptable violations of children's rights. Также в промышленно развитых странах семья должна быть опорным пунктом усилий, направленных на разрыв порочного круга агрессии, насилия и злоупотребления, которые представляют собой неприемлемые нарушения прав детей.
But the point is, you need to break this pattern. Но дело в том, тебе нужно менять модель поведения.
Point is, we cut him a break. Так или иначе мы дали ему передохнуть.
At this point, only a confirmed break above $1318 would shift the near-term bias back to the topside for the yellow metal. На данном этапе только подтвержденный прорыв выше уровня $1318 изменит краткосрочную тенденцию желтого металла опять на повышение.
What was the point of that, saying you break the law? Зачем вы сказали, что нарушили закон?
The point is, I'm always right, so break it off! Суть в том, что я всегда прав, так что ты мне это прекрати!
I feel like at any point, your family's just gonna break into song. Такое ощущение, что твоя семья вот-вот запоёт песню.
Meanwhile from a technical point of view, gold continues to break key resistance levels as it closes in on the psychologically-important $1300 mark. Необходимо отметить, что с технической точки зрения золото продолжает пробивать ключевые уровни сопротивления, раз уж оно закрывается на психологической отметке в $1300.
At what point does all of this stuff just break down and become just a lot of stupid shit that somebody made up? В какой точке всё это действо порушится и станет просто кучей дерьма, которую кто-то придумал?
I thought the point was to sell the farm, not to break even. А я думал, что целью была продажа фермы, а не сокращение расходов.
The point is, you are always the first to break team. Ты всегда нарушаешь договор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!