Примеры употребления "plunge pool" в английском

<>
Except in the pool, you never take the plunge. Кроме как в бассейне, никогда не сделаешь решительного шага.
We gave them an explanation that went something like this: “Imagine you’re going at Mach 15 surrounded by a bubble of hot gas as you plunge through the Martian upper atmosphere. Мы дали им разъяснения, которые звучали примерно так: «Представьте, что вы летите на скорости с числом Маха 15, окруженные пузырем раскаленного газа, и входите в верхние слои марсианской атмосферы.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like. В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое.
The plunge came after the pair hit resistance near 1.2300 (R1), which happens to be the 38.2% retracement level of the 13th – 17th of April fall, and confirmed my view that the outlook is negative and that the recovery from 1.2085 (S2) was just a corrective move. Падение произошло после того, как пара ударила сопротивление в районе 1.2300 (R1), который составляет 38.2% уровня коррекции 13-го - 17-го апреля, и подтвердило мой отрицательный прогноз и что откат от уровня 1,2085 (S2), это корректирующий ход.
He fell head over heels into the pool. Он кубарем полетел в бассейн.
Plunge in Bund yields suggests EUR can fall further Падение доходности в облигациях предполагает, что EUR может и дальше падать.
He is swimming in the pool. Он плавает в бассейне.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 remained limited near the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge. На дневном графике мы видим, что восстановление от уровня 130,00 было ограниченно вблизи 38,2% уровня восстановление от падения 29 декабря - 26 января.
The girl swimming in the pool is my cousin. Девушка, которая плавает в бассейне — это моя кузина.
WTI crude heads below $60/barrel as prices plunge 20% since Opec meeting Нефть WTI падает ниже 60 долл./б; с заседания ОПЕК цены опустились на 20%
I go to the city pool every day. Я хожу в городской бассейн каждый день.
Recently, Bank of Canada Deputy Governor Agathe Cote said that the plunge in energy prices could send Canadian CPI into negative territory for a brief interval. Недавно, управляющий банком Канады Агат Кот заявил, что падение цен на энергоносители может отправить канадские ИПЦ в отрицательную территорию за короткий промежуток времени.
This hotel has a gym and a swimming pool. В этой гостинице есть спортзал и бассейн.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective phase of the larger downtrend. В общей картине, падение ниже 0,7625 подтвердили мое мнение, что выход из 0,7175 (S2) был просто фазой коррекции большего спада деловой активности.
I've got a pass for the swimming pool. У меня есть пропуск в бассейн.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective move and that the overall downtrend is back in force. В общей картине, падение недалеко от 0,7625 подтвердили мое мнение, что движение от уровня 0,7175 (S2) было просто корректирующим движением, и что в целом нисходящий тренд, снова в силе.
Does the hotel have a swimming pool? У отеля есть бассейн?
The country needs to prevent further appreciation of the NOK as it grapples with the effects of a plunge in the price of oil and the accompanying slowdown in its oil industry. Страна должна предотвратить дальнейшее удорожание кроны, так как она столкнулась с последствиями падения в цене нефти и сопутствующего замедления темпов роста нефтяной промышленности.
We'll pool expenses and travel together Мы объединим расходы и будем путешествовать вместе
The recent plunge in oil prices suggests inflation might turn down again, and inflation expectations have started falling in anticipation. Недавнее падение цен на нефть предполагает возможность снижения инфляции, и инфляционные ожидания начали снижаться в прогнозах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!