Примеры употребления "plans" в английском с переводом "планировать"

<>
Russia plans to establish an airbase in Belarus Россия планирует создать в Беларуси авиабазу
She plans to stay at the Oriental Hotel. Она планирует остановиться в отеле Ориентал.
Transneft: no plans to revise pref dividend policy. Транснефть не планирует пересматривать дивидендную политику для привилегированных акций.
Colombia has said that it plans to abstain. Колумбия сказала, что она планирует воздержаться.
For more information, see (PM) Master plans (form). Дополнительные сведения см. в разделе (PM) Сводное планирование (форма).
He plans to put the launch date forward. Он планирует переместить раньше день запуска.
Russia plans to quadruple coal output by 2030. Россия планирует к 2030 году увеличить добычу угля в четыре раза.
We have plans to go horseback riding, I think. Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы.
Ukraine plans to adopt NATO military standards by 2020. Украинская армия планирует перейти на стандарты НАТО к 2020 году.
The Kremlin plans to build pipelines that circumvent Ukraine. Кремль планирует строительство трубопроводов в обход Украины.
China plans to be there in just 20 years. Китай планирует это сделать в течение 20 лет.
Moscow announced plans to drop travel and trade restrictions. Москва объявила, что планирует снять ограничения на поездки в Турцию и на торговлю с этой страной.
The government also plans tax relief for low-income taxpayers. Правительство также планирует налоговые льготы для налогоплательщиков с низким уровнем дохода.
The Ministry plans to launch a second satellite in 2011. Министерство планирует запустить аналогичный спутник в 2011 году.
Obama plans major nuclear policy changes in his final months Обама в последние месяцы своего президентства планирует крупные изменения в ядерной политике
He plans to perform an exorcism on the Baxter boy. Он планирует провести обряд экзорцизма над мальчишкой Бакстером.
The company plans to reduce flows via Ukraine after 2019. Компания планирует сократить объем поставок через Украину уже к 2019 году.
All of that investment requires plans and years of implementation. Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
The Socialist Party plans to hold its primaries in October. Социалистическая партия планирует провести свои первичные выборы в октябре.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget. Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!