Примеры употребления "place to visit" в английском

<>
Recommend places to visit based on the places a person has previously been tagged at. Позволяет рекомендовать места для посещения человеку с учетом того, где он был отмечен ранее.
A nice place to visit. Прекрасная страна для посещения.
Nothing makes the past a sweeter place to visit than the prospect of imminent death. Ничто так не красит воспоминания о прошлом, как ожидание неминуемой смерти.
Perhaps Asians would then come to regard the European model as a political version of Venice - a place to visit with nostalgia for its past glory and admiration for its museum-like quality. Наверное, в Азии тогда начнут относиться к европейской модели как к политической версии Венеции - месту, которое посещают с ностальгией по ее прошлой славе и восхищением за ее музейное великолепие.
This gives me a chance to suggest to you the structure of the Column of Marcus Aurelius, which is really no more than a pile of quarters high - thick quarters. Over the Piazza of Saint Ignacio, completely ruining the symmetry, but that aside a spectacular place to visit. Это дает мне возможность показать вам, что же на самом деле такое эта колонна Марка Аврелия. Она не такая уж и высокая, всего пара блоков. Высоких и толстых. Теперь мы над площадью Сан-Игнацио, симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать.
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
I took the opportunity to visit Rome. Я воспользовался возможностью посетить Рим.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Come to visit me. Приходи ко мне в гости.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
They move from place to place. Они переезжают с места на место.
It rained so hard that we decided to visit him some other time. Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston. Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
Let's try another place to eat today. Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
I want to visit a medieval village. Я хочу посетить средневековую деревню.
Do you know a good place to have lunch? Вы знаете хорошее место для обеда?
It is fact that he wants to visit Egypt. То, что он хочет съездить в Египет — это факт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!