Примеры употребления "pilot" в английском

<>
Pilot project regarding occupational disease prevention Экспериментальный проект по профилактике профессиональных заболеваний
Space pilot in deep frozen sleep. Пилот спит в глубокой заморозке.
Many pilots wore “Viper Pilot” name tags. У многих летчиков появились нашивки «Пилот «Гадюки»».
Nevada has already completed a pilot. В Неваде пилотный проект уже завершен.
Implementation and pilot operation phases Этапы реализации и опытной эксплуатации
How did you pilot the rocket ship? Как вы вели ракету?
Paula cant pilot that lander. Паула не может пилотировать этот посадочный модуль.
Small pilot fish swim with it. Акулу сопровождают маленькие лоцманы.
Registration with the Office of the Iraq Programme of nine contracts has been delayed, and they are for the purchase of dredgers, seagoing tugs, pilot boats and forklifts. Регистрация в Управлении Программы по Ираку девяти контрактов была задержана, а они касаются закупки драгеров, морских буксиров, лоцманских катеров и вильчатых погрузчиков.
Pilot launching of the new IT (information technology) mechanisms and features. Ввод в действие новых ИТ (информационно-технологических) механизмов и ресурсов в экспериментальном порядке.
An eleventh served as a pilot. Еще один был пилотом.
Whether the pilot inside was Russian or Syrian is unclear. Но непонятно, кто находился в кабине — русский летчик или сирийский.
Monitor system performance during a pilot migration test. Отслеживайте производительность системы во время пилотного теста миграции.
Pilot operation: January-December 2005 Опытная эксплуатация: январь-декабрь 2005 года
I'd be little more than a chauffeur and Boyer can pilot a runabout. Я все-таки немного больше, чем шофер, и Бойер может вести катер.
Later, she trained as a helicopter pilot. Позднее освоила пилотирование вертолета.
Pilot coming over the rail, sir. Лоцман, поднялся на борт, сэр.
It issued a marine notice in May 2006 to advise shipowners and operators that Australia and Papua New Guinea were introducing compulsory pilotage in the Torres Strait on 6 October 2006 and that it would be an offence to navigate without a pilot in the compulsory pilotage area. В мае 2006 года она выпустила извещение для мореплавателей, которым судовладельцы и операторы судов извещались о том, что Австралия и Папуа — Новая Гвинея устанавливают обязательную лоцманскую проводку в проливе Торрес с 6 октября 2006 года и что судоходство без лоцманской проводки в районе обязательной лоцманской проводки будет представлять собой правонарушение55.
Pilot project on " Part-time work in managerial positions " (Rhineland-Palatinate, Saarland) Экспериментальный проект " Неполный рабочий день для руководителей " (Рейнланд-Пфальц, Саар)
Pilot, land in the assembly area. Пилот, приземляйтесь на той сборочной площадке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!