Примеры употребления "piecework pay" в английском

<>
Piecework rate – Only piecework pay is generated. Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы.
The Hourly rate / piecework rate field determines how piecework pay is applied: Способ применения оплаты сдельной работы определяется значением в поле Почасовая ставка / Сдельная ставка.
All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus. Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия.
Piecework pay is calculated only if production processes are set up for piecework. Оплата сдельной работы рассчитывается только в том случае, если производственные процессы настроены для сдельной работы.
Piecework pay does not require a special piecework pay agreement, but you might have to correct existing pay agreement lines for hourly pay if the piecework pay replaces the hourly pay. Оплата сдельной работы не требует специальных соглашений по зарплате для сдельной работы, но может потребоваться исправить строки существующего соглашения по зарплате для почасовой оплаты, если почасовая оплата заменяется оплатой сдельной работы.
In the Hourly rate / piecework rate, enter the type of pay on the jobs that use this rate. В поле Почасовая ставка / Сдельная ставка введите тип оплаты по заданиям, которые используют эту ставку.
Pay agreements and piecework Соглашения по зарплате и сдельная работа
The increase in pay if items are produced faster than planned is determined by the Basic version selection in the Piecework rate formula field in the General area of the Production parameters form. Увеличение заработной платы, если номенклатуры произведены быстрее, чем запланировано, определяется выбором Основная версия в поле Формула сдельной ставки в области Разное формы Параметры производства.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Look that if you continue like this, not only do you lose the piecework but you go under the average and I have to fine you. Смотри, если будешь продолжать в таком духе, не только потеряешь премию, но и уйдёшь ниже среднего, и придётся тебя оштрафовать.
How much rent do you pay for the apartment? Сколько ты платишь за квартиру?
Piecework should be paid more! Сдельная должна оплачиваться лучше!
Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education. Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
And pick up a little piecework? И получить плату за арест?
They might pay me more if I could use a computer. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
I was able to make 25,000 lire in a month of piecework, 25 cards. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
How much did you pay for that? Сколько ты заплатил за это?
I didn't invent piecework? Я что ли придумал сдельщину?
How much must I pay? Сколько я должен заплатить?
We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us! Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!