Примеры употребления "picking" в английском с переводом "выбирать"

<>
I'm picking the tuxes. Я выбираю смокинги.
Picking a prime minister and cabinet Выбрать премьер-министра и членов кабинета
They'll be picking landing sites. Они уже выбирают посадочные площадки.
No doubt, he's picking his moment. Нет сомнений, он выбирает нужный момент.
It's the picking I suck at. А вот в выбирании я ужасен.
She's even picking out the bridesmaids dresses. Она даже выбирает платья для подружек невесты.
Well, picking godparents can be very nerve-racking. Ну, выбирая крестных, может быть он очень нервничал.
Select the cluster profile to use for cluster picking. Выберите профиль кластера, который будет использоваться для комплектации кластера.
And you're picking the ticking clock over here? И поэтому ты выбираешь эту тикающую бомбу, да?
He's picking the raisins out of the stuffing. Он выбирает изюминки из начинки.
Once in the middle, they are now picking sides. Они — некогда бывшие в самом центре конфликта — теперь выбирают, чью сторону принять.
In the Picking route status field, select the appropriate value: Выберите в поле Статус маршрута комплектации подходящее значение:
Click Start picking route, and then enter the appropriate options. Щелкните Запуск маршрута комплектации и выберите соответствующие параметры.
Man, how did we end up picking such head cases? Подруга, как мы в конечном итоге выбрали таких больных на голову?
Click Create picking pallet, and then enter the appropriate options. Щелкните Создать палеты для комплектации и выберите соответствующие параметры.
Well, you can't go wrong picking something from the Bible. Чтож, точно не прогадаете, если, выберете что-нибудь из Библии.
Items can be selected for picking according to user-defined specifications. Номенклатуры можно выбрать для комплектации в соответствии с пользовательскими спецификациями.
They're picking on civilians, saying do not meddle with us. Они выбирают гражданские лица, что не вмешивает нас.
Okay, I finished picking out the flowers and the bridesmaids' dresses. Всё, я закончила выбирать цветы и платья для подружек невесты.
You're like a blind man picking out his favorite porno. Ты как слепой, выбирающий свою любимую порнуху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!