Примеры употребления "phone networks" в английском

<>
Data analysis has been used to fight Ebola in West Africa, and mobile phone networks have been used to bring modern banking to unserved populations throughout the developing world. Анализ данных использовался для борьбы с лихорадкой Эбола в Западной Африке, а мобильные телефонные сети использовались для того, чтобы принести современный банкинг для обслуживания населения во всех развивающихся странах.
The importance of understanding complementary technologies such as wireless local area network (WLAN), free space optics (FSO) and digital cellular phone networks was stressed, given the fact that currently in many cases only very small aperture terminal (VSAT) system solutions were available and these could be very expensive. Была подчеркнута важность понимания таких дополнительных технологий, как беспроводная локальная сеть (WLAN), беспроводная оптика (FSO) и цифровые сотовые телефонные сети, учитывая, что в настоящее время во многих случаях имеются лишь системы на основе терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые могут быть весьма дорогостоящими.
Because, remember, the Web got to stand on top of all this heavy infrastructure that had been put in place because of the long-distance phone network. Потому что интернет, как вы помните, возник на вершине всей этой тяжёлой инфраструктуры, появившейся в свою очередь из-за междугородней телефонной сети.
However, some patches of phone network remain, and those with relatives in Mosul occasionally receive updates from their loved ones, allowing some glimpses of life in the city. Тем не менее, работают некоторые участки телефонной сети, и те, у кого есть родственники в Мосуле, иногда получают сообщения от своих близких, что позволяет им узнавать новости о жизни в городе.
Telecommunications companies bought them up as they were building cell phone networks across Africa or Asia. Их скупали телекоммуникационные компании, создававшие сети сотовой связи в Африке и Азии.
The worldwide expansion of mobile phone networks and the growth in the number of mobile phone subscribers has been phenomenal in recent years. В последние годы небывалого размаха достигло распространение во всем мире сетей мобильной телефонной связи и увеличение подписчиков мобильной телефонной службы.
In the past few years, his country had introduced a Ministry of Science and Technology, established mobile phone networks and connected several of its ministries to the Internet. За последние несколько лет в Ираке было учреждено министерство науки и техники, созданы сети мобильной телефонной связи и осуществлено подключение нескольких из министерств страны к сети Интернет.
In particular, third generation wireless phone networks and the 802.11 wireless standard (WiFi) could complement one another and give rise to a whole new generation of text- and media-based applications. В частности, третье поколение сетей беспроволочных телефонов и стандарт беспроволочной связи 802.11 (WiFi) могли бы дополнить друг друга и привести к появлению совершенно нового поколения текстовых и мультимедийных программ.
Special attention should be given to the further development of telecommunications, as the level of availability and quality of telecommunication services still lags well behind European standards in spite of improvements in the mobile phone networks. Необходимо уделять особое внимание дальнейшему развитию систем связи, поскольку их состояние с точки зрения возможности получения услуг и их качества все еще очень далеко от уровня европейских стандартов, несмотря на модернизацию сетей мобильной телефонной связи.
Whether we post to social media, check our personal email, search or browse the web, make a phone call or even hail a ride share, increasingly everything we do transits the networks and products of private companies. Что бы мы ни делали — размещали посты в соцсетях, проверяли электронную почту, искали или просматривали веб-страницы, говорили по телефону или даже искали попутчиков — это чаще всего проходит через сети и программы частных компаний.
If you turn on your phone and see a message that the selected network isn't available, you can select Search for networks, and then select another cellular network. Если вы включили телефон и увидели сообщение о том, что выбранная сеть недоступна, выберите элемент Поиск сетей и укажите другую сотовую сеть.
Common causes of active interference are microwaves, ovens, air conditioners, CRT televisions, Turtle Beach wireless headsets, baby monitors, other wireless networks, cordless phone systems, and wireless speakers. Обычные источники помех — микроволновые печи, духовки, кондиционеры, ЭЛТ-телевизоры, беспроводные наушники фирмы Turtle Beach, радионяни, другие беспроводные сети, переносные телефоны и беспроводные динамики.
Common causes of active interference are microwaves, ovens, air conditioners, CRT televisions, wireless headsets, baby monitors, other wireless networks, cordless phone systems, and wireless speakers. Обычные источники помех — микроволновые печи, духовки, кондиционеры, ЭЛТ-телевизоры, беспроводные наушники, радионяни, другие беспроводные сети, радиотелефоны и беспроводные динамики.
But it soon morphed into a more general messaging app, a way to trade text messages via the Internet without using the SMS networks operated by cellular phone carriers like Verizon and AT&T. Но вскоре оно превратилось в приложение-мессенджер, дав людям возможность отправлять и получать текстовые сообщения через интернет, не прибегая к сетям SMS, которыми управляют компании сотовой связи типа Verizon и AT&T.
Aeroplane mode switches off Wi-Fi, Bluetooth, and mobile networks, but otherwise allows you to continue using your phone. В режиме "в самолете" отключаются Wi-Fi, Bluetooth и модуль радиосвязи, однако остальными функциями смартфона можно пользоваться беспрепятственно.
While access to a personal computer and reliable telecommunications networks are still hurdles to many members of the public, the emergence of wireless application technologies and third-generation mobile telephony will significantly broaden the opportunity to access environmental data on-line via the ubiquitous cellular phone. Хотя доступ многих граждан к персональному компьютеру или надежным телекоммуникационным сетям по-прежнему затруднен, появление беспроводных прикладных технологий и мобильной телефонной связи третьего поколения позволяет значительно расширить возможности доступа к экологической информации в онлайновом режиме с помощью не знающей пространственных границ сотовой телефонии.
Development of future sales networks under own management. Создание будущих собственных каналов сбыта.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Fixed networks Фиксированные сети
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!