Примеры употребления "pets allowed" в английском

<>
Growing up in Scotland, he wanted pets, but his brothers’ various allergies allowed only the most unorthodox ones. Он вырос в Шотландии и всегда хотел иметь домашних животных, однако его братья страдали от различных форм аллергии, и поэтому он мог себе позволить завести весьма необычных питомцев.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
It is goes without saying that pets are not allowed. По умолчанию домашние животные запрещены.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
Will you look after our pets while we are away? Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Who allowed him in? Кто его пустил?
Tom is not fond of pets. Том не любит домашних животных.
You're not allowed to carry food into the library. В библиотеку нельзя проносить еду.
They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour. Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение.
Tom allowed Mary to go home early. Том позволил Мэри уйти домой рано.
Do you allow pets? Можно привозить домашних животных?
Korea allowed an inspection by the IAEA. Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ.
I'm sorry, but for traveling with pets in our coach you have to pay the entire compartment Я сожалею, но в нашем вагоне перевозка животных допускается при условии выкупа всех мест в купе.
I was allowed to take a week off. Мне разрешили взять недельный отпуск.
Pets, however, will not be left behind this year in the costume department. Да и костюмов для домашних животных в этом году в магазинах не останется.
My mother allowed me to go abroad. Моя мать разрешила мне поехать за границу.
Plus, spending time with pets eases feelings of loneliness, according to the CDC. Кроме того, по данным CDC, люди, проводящие время в обществе кошек, легче переносят одиночество.
You can't do that here. In fact, you aren't allowed to do that anywhere. Вам нельзя делать это здесь. Вообще, вам нельзя делать это нигде.
We also encourage you to let us know about accounts that represent fake or fictional people, pets, celebrities or organizations. Мы также настоятельно рекомендуем сообщать нам об аккаунтах, которые представляют ненастоящих или вымышленных людей, домашних животных, знаменитостей или организации.
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!