Примеры употребления "personally" в английском с переводом на русский

<>
FxPro does not use cookies to collect personally identifiable information about you – the cookies that we use only collect anonymous information to optimise our services and do not collect personal information. FxPro не использует cookies для сбора личной информации о вас: используемые нами cookies собирают исключительно анонимную информацию для оптимизации наших услуг и не собирают личные данные.
Exchange 2016 offers built-in DLP policies based on regulatory standards such as personally identifiable information (PII) and payment card industry data security standards (PCI), and is extensible to support other policies important to your business. В Exchange 2016 имеются встроенные политики защиты от потери данных, основанные на регулятивных нормах, таких как стандарты в сфере защиты личных сведений и стандарт безопасности данных PCI. Их можно расширить для поддержки других политик, важных для вашего бизнеса.
I have personally experienced it. Я испытал это на себе.
Don't take it personally. Не прими это на свой счёт.
Most donors see giving as personally rewarding. Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
Ah, don't take it personally, luv. Не бери это на свой счет, милочка.
Personally my heart has turned to stone. Мое сердце обратилось в камень.
Personally, I think it's a problem. Думаю, что это - проблема.
Not surprisingly, Trump is personally unpopular across Europe. Неудивительно, что личность Трампа непопулярна в Европе.
Personally, I think you two are perfect together. Честно говоря, я думаю вы идеально подходите друг другу.
I mean, personally, I'd go for something sporty. Я имею ввиду себя, я бы выбрал что-нибудь спортивное.
No, the druggist can't remember Miss Dexter personally. Нет, аптекарь не может вспомнить мисс Декстер.
The French delegation did not take this criticism personally. Делегация Франции не принимает эту критику на свой счет.
You seem to have taken my decision rather personally. Кажется, ты принял мое решение чересчур на свой счет.
I'll personally escort you to the westbound train. Потом я посажу тебя на поезд и ты уедешь.
On second thoughts, I'll deliver the girl personally. Я подумал, что будет лучше, если я сам доставлю девушку.
Uh, I don't take your bad temper personally, Doc. Док, я не принимаю такое отношение к себе.
There's nothing quite like being personally inspected by a whale. Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения!
Rule number one in Washington politics - don't take work personally. Правило номер один в политике Вашингтона не принимай работу близко к сердцу.
After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself. И потом, не ты же вылила весь этот бензин из бака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!