Примеры употребления "personal favourite" в английском

<>
Let's all stand to sing our opening carol, which is one of my personal favourites. Давайте откроем нашу службу пением рождественского гимна, который является один из самых моих любимых.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
I was asked for my personal opinion about the matter. У меня спросили моё личное мнение о деле.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
I bought a new personal computer yesterday. Вчера я купил новый персональный компьютер.
Who's your favourite TV star? Кто ваша любимая телезвезда?
I have to make money to buy a personal computer. Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Graham Green is my favourite writer. Грэм Грин - мой любимый писатель.
From my personal point of view, his opinion is right. Лично я согласен с его мнением.
This is my favourite project. Это мой любимый проект.
Women use talking to maintain personal relationships. Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
What's your favourite advert? Какая твоя любимая реклама?
Where can I cash this personal check? Где я могу обналичить этот персональный чек?
Who is your favourite author? Кто твой любимый писатель?
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
However, my favourite was the one in the 1991 Pan American Games in Cuba, when we won gold and gave the US team a beating, which was quite similar to the time we won bronze at the World Cup. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня.
“But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person. "А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!