Примеры употребления "persistent encrypted local store" в английском

<>
Scenario: Local store Jasper's Market wants to start selling its products online. Сценарий. Местный магазин Jasper's Market хочет начать продавать свою продукцию в сети.
A customer who is shopping in online store A then searches to see whether a product is available at a local store. В этом примере, если клиент в интернет-магазине A выполняет поиск, чтобы проверить наличие продукта в местном магазине, все магазины включены в результаты поиска по запасам.
The messages may be destined for the local store, a remote host through the message transfer agent (MTA), or a remote host by through SMTP. Сообщения могут быть отправлены в локальное хранилище, на удаленный узел с помощью агента передачи сообщений, или на удаленный узел с помощью протокола SMTP.
Customers who purchase products from the online store can have the products shipped to them, or they can pick up the products from a local store. Клиенты, покупающие продукты в интернет-магазине, могут заказать доставку продуктов на дом или самостоятельно забрать продукты из местного магазина.
If you allow shoppers to order products online and then pick them up at a local store, assign store locator groups to the online store. Если разрешается покупателям заказывать продукты в Интернете а затем забирать их на локальном магазине, назначьте группы локатора магазинов к интернет-магазину.
However, a customer who is shopping in online store B also searches for product availability at a local store. Однако если клиент совершает покупки в интернет-магазине B, только магазины 1, 3 и 5 включаются в результаты поиска по запасам.
The test message was not successfully delivered to the local store. Тестовое сообщение не было успешно доставлено в локальное хранилище.
Then, in the Local store number field, select a store. Затем в поле Номер локального магазина выберите магазин.
Arsène Shalom Ntahobali, a local store manager, was indicted along with his mother Pauline Nyiramashuhuko, the former Minister for Women's Development and Family Welfare, on charges of genocide, crimes against humanity and violations of common article 3. Арсен Шалом Нтахобали, начальник местного склада, и его мать Полина Нийрамашухуко, бывший министр по вопросам улучшения положения женщин и семейного благосостояния, были привлечены к суду по обвинениям в геноциде, преступлениях против человечности и нарушениях общей статьи 3.
Based on what he buys at the local liquor store, he's a wine snob. Учитывая его список покупок в местном магазине спиртных напитков, он любитель вина.
It was delivered from a local mailbox store, but it didn't have any video cameras, and the sender paid in cash. Ее отправили из местного почтового отделения, но там не было видео камер и отправитель платил наличными.
Once he designed the software to drive it, the parts and supplies needed to print a gun were available online and at the local hardware store. Он разработал программное обеспечение для управления, запчасти и запасы, необходимые для печати оружия, были доступны онлайн и в местном хозяйственном магазине.
So having spent three and a half thousand on satellite tags, I then thought I'd invest 7.95 - the price is still on it - in my local hardware store in Kilrush for a mop handle and even less money on some oven cleaners. Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители.
I bought it at the local health-food store down the street. Я купил его в местном магазине здоровой еды ниже по улице.
With the introduction of Exchange 2000 Server Service Pack 3, Exchange Server will connect with LDAP over SSL if a valid certificate exists in the local certificate store on the Exchange Server computer. С введением пакета обновлений SP3 для сервера Exchange 2000 сервер сможет связываться, используя протокол LDAP через SSL, если в локальном хранилище сертификатов компьютера, на котором работает сервер Exchange, имеется действительный сертификат.
You require a local database to store the data, or you need to consolidate data from different on-premises data sources. Вам необходима локальная база данных для хранения данных или нужно консолидировать данные из различных локальных источников.
The messages may be destined for the local information store, a remote host by using the message transfer agent (MTA), or the messages may be destined for a remote host by using SMTP. Сообщения могут быть отправлены в банк данных, на удаленный узел с помощью агента передачи сообщений, или сообщения могут быть отправлены на удаленный узел с помощью протокола SMTP.
The messages may be destined for the local information store, for a remote host by using the message transfer agent (MTA), or for a remote host by using SMTP. Сообщения могут направляться в локальное хранилище информации, на удаленный компьютер через агент передачи сообщений (MTA) или на удаленный компьютер по протоколу SMTP.
When the categorizer for the server that receives messages bound for public folders reads the msExchOwningPFTreeBL attribute, it should first select the local public folder store, if it exists. Когда классификатор сервера, получающего сообщения, отправленные в общие папки, считывает атрибут msExchOwningPFTreeBL, он должен сначала выбрать локальное хранилище общих папок, если оно существует.
This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's. Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!