Примеры употребления "perish" в английском с переводом "гибнуть"

<>
Unbelievers perish in His wrath. Неверующие гибнут от Его гнева.
In us moved in demons and we perish. В нас вселились бесы, и мы гибнем.
So long as men die liberty will never perish. И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
Why are we in here, while outside, our friends and neighbors perish? Почему мы здесь, пока там снаружи, гибнут наши соседи и друзья?
Escapees often perish during their flight or are recaptured and subjected to other forms of abuse by their captors. Часто дети гибнут в ходе попытки бегства или вновь попадают в руки своих похитителей и подвергаются другим формам грубого обращения.
But we cannot allow more innocent human beings to perish; we cannot allow terrorists to sow desperation, fear and anxiety. Однако мы не можем допустить, чтобы гибли безвинные люди; мы не можем допустить, чтобы террористы сеяли отчаяние, страх и беспокойство.
You know what, if God does exist, he's a manipulative bastard that lets human beings drown in tsunamis, perish in tornados, get murdered, and languish in poverty. Знаешь что, если Бог существует, то он - чертов манипулятор, позволяющий людям тонуть в цунами, гибнуть в торнадо, умирать от рук других людей и жить в бедности.
On the social front, statistics indicate that nearly 3,000 people perish each day due to road traffic accidents, resulting in more than 1 million deaths every year. В социальном плане статистика свидетельствует о том, что каждый день в результате дорожно-транспортных происшествий погибают около 3000 человек, т.е. ежегодно гибнут более 1 миллиона человек.
Tell me my fortune, I'm perishing. Погадайте, я гибну.
Entire families have perished in the violence, including women and children, United Nations staff and medical workers. В результате насилия гибнут целые семьи, включая женщин и детей, персонал Организации Объединенных Наций и медицинский персонал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!