Примеры употребления "perform flight" в английском

<>
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
You must perform all assignments in a timely manner. Ты должен своевременно выполнять все задания.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
you are not authorized to perform this operation Вы не авторизованы для выполнения этой операции
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to "sector perform" from "outperform" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters. Кэмерон Доерксен, аналитик National Bank Financial, снизил в четверг свою оценку с "выше среднерыночного" до "среднерыночного" из-за убеждения, что рост акций ограничен в ближайшие квартал или два.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
However, the judge's ruling means that for the time being doctors can continue to perform legal abortions while seeking such privileges. Тем не менее, решение судьи означает, что на настоящий момент врачи могут продолжать делать легальные аборты, продолжая искать такие полномочия.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty." Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday. Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
The measure, signed into law by Louisiana Governor Bobby Jindal in June and due to take effect Sept. 1, would require doctors who perform abortions to have patient admitting privileges at a hospital within 30 miles of their practice. Согласно этой мере, которая была подписана к исполнению губернатором Луизианы Бобби Джинадлом в июне и должна была вступить в силу 1 сентября, врачи, которые делают аборты, обязаны были бы иметь полномочия приема пациентов в больнице в радиусе 30 миль от их практики.
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
"Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform." "Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз "ларингит", и, к сожалению, он не в состоянии выступать".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!