Примеры употребления "peeled meat" в английском

<>
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Keep your eyes peeled! Смотрите внимательно!
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
Would you like meat or fish? Хотите мясо или рыбу?
Flecks of dried blood peeled up from the floor. Пятна застывшей крови, разбросанные по полу.
Meat is very expensive nowadays. Мясо нынче очень дорогое.
Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked "23" or "36" or something. Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями "23", "36", или чем-то вроде этого.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
So keep your eyes peeled, all right? Так что держите ухо востро, хорошо?
The meat is tough. Мясо жёсткое.
My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away. Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали.
The dog wants meat. Собака хочет мяса.
I heard she goes to a dermatologist to get her whole face peeled. Я слышала, она собиралась к дерматологу на чистку лица.
Do you know how to cook meat? Ты знаешь, как приготовить мясо?
So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon. Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево.
Her daughter fried the meat. Её дочь жарила мясо.
But we still only had a squirrel for dinner, so I peeled off for one last forage while the others went ahead to set up camp. Но у нас все равно была только одна белка на ужин, так что я сбежал за последним куском корма, пока остальные разбивали лагерь.
Why do some people consider it morally wrong to eat meat? Почему некоторые считают, что есть мясо аморально?
Well, he calmed down real fast, and out came this fat wad, And he peeled off a cool grand like it was nothin '. Ну и он быстро успокоился, вытащил котлету баксов, и отслюнявил штуку, как будто это мелочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!