Примеры употребления "мяса" в русском с переводом на английский

<>
Никакого мяса, птицы или яиц. No fowl, meat or eggs.
И среди них нет человечьего мяса. And none of it is human flesh.
Попробуйте куриные крылышки без мяса. Try one of the meat-free chicken wings.
В день похорон, нельзя осквернять его нюх вонью палёного мяса. On the day of his son's burial, the smell of burning flesh ought not offend his nose.
Без мяса, мы становимся голодными. Without meat, we go hungry.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса. In fact, I've seen them wear away their heel all the way to the flesh.
Вы хотите гамбургер без мяса? You want a hamburger without the meat?
Я думаю, вы также можете их использовать для срезания мяса животных, особенно, если эти животные вламываются в ваш дом. I suppose you could also use them to carve animal flesh, especially if said animal is invading your home.
Он бросил собаке кусок мяса. He threw a piece of meat to a dog.
И хотя мы никогда не были близки, мне будет приятно увидеть знакомое лицо, ну или, там, любое лицо без крови на губах и без мяса на зубах. Even though we were never really close, it would be nice to see a familiar face, or any face, that doesn't have blood dripping from its lips and flesh between its teeth.
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. Meat consumption increased five-fold.
Более того, китобои не хотят использовать большое количество взрывчатого вещества, так как оно разорвало бы кита на куски, в то время как основная цель заключается в добыче ценного китового жира или мяса. Moreover, whalers do not want to use a large amount of explosive, because that would blow the whale to pieces, while the whole point is to recover valuable oil or flesh.
Я скормил немного мяса моей собаке. I fed some meat to my dog.
Использование термина «рабство» в отношение чего-то, что неправильно делать с животными, имеет особое значение, так как до сих пор предполагалось, что животные по праву являются нашими рабами, которых мы можем использовать по своему усмотрению, заставляя везти наши повозки, делая подопытными образцами для исследования человеческих болезней или используя для производства яиц, молока или мяса для нашей пищи. The use of the term “slavery” in relation to something that it is wrong to do to animals is especially significant, for until now it has been assumed that animals are rightly our slaves, to use as we wish, whether to pull our carts, be models of human diseases for research, or produce eggs, milk, or flesh for us to eat.
Я не могу без сырого мяса. I crave red meat.
А без мяса я могу обойтись. I can do without meat.
Найди кусок холодного мяса, как бифштекс. You have to get a cold piece of meat like a steak.
Я решил сделать без мяса вообще. I decided to make it with no meat at all.
Мы не сможем работать без мяса. I can't run a restaurant without meat.
есть больше мяса и так далее. They start eating more meat and so on and so forth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!