Примеры употребления "pasting" в английском с переводом "вставлять"

<>
Try copying, pasting, and using the Transpose option. Вы можете копировать ячейки, вставить их и применить команду "Транспонировать".
Here, I am pasting a SmartArt org chart. Сейчас я вставлю организационную диаграмму SmartArt.
Copying and pasting content on your phone is just a touch away. Теперь можно копировать и вставлять содержимое одним нажатием.
So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up. И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их.
Choose your app from the dropdown list rather than pasting in an app store URL Выберите приложение из раскрывающегося списка (оно появится там автоматически, как только будет установлен SDK), вместо того чтобы вставлять его URL-адрес из магазина приложений.
To add a column by pasting, paste your data to the right of the table's rightmost column. Чтобы добавить столбец, вставьте данные в ячейку справа от крайнего правого столбца таблицы.
To add a row by pasting, paste your data in the leftmost cell below the last table row. Чтобы добавить строку таким способом, вставьте данные в крайнюю левую ячейку под последней строкой таблицы.
You can avoid this error by pasting the resulting values of formulas without the formula in destination cells. Чтобы избежать этой ошибки, вставьте итоговые значения формул в конечные ячейки без самих формул.
You can piggyback your pixel off DFA tags by copying and pasting only the image portion of the Facebook pixel. Вы можете подключить свой пиксель Facebook вне тегов DFA, скопировав и вставив только часть изображения пикселя Facebook.
If you just want to reuse some of the text from a PDF — for example, a short passage — try copying and pasting it. Если вы хотите использовать какой-то текст (например, короткую фразу) из PDF-документа, попробуйте скопировать и вставить его.
They can do this by copying all the cells, and pasting only as values. To paste as only values, they can click Home > Paste > Paste Special > Values. Для этого можно скопировать все ячейки и вставить только значения, щелкнув Главная > Вставить > Специальная вставка > Значения.
Add up to two URLs by clicking Add URL link below the description and pasting your URL, or click the Edit icon to replace an existing URL. Вы можете добавить до двух URL-адресов. Для этого нажмите Добавить URL-адрес под описанием и вставьте URL-адрес либо нажмите на иконку Редактировать, чтобы заменить существующий URL-адрес.
Tip: If you bought Office from an online retailer and received a confirmation email, try copying and pasting the product key from this email instead of typing it. Совет: Если вы приобрели Office в интернет-магазине и получили сообщение о подтверждении покупки, можно скопировать и вставить ключ продукта, а не вводить его с клавиатуры.
If you're copying the reset link or your new password, make sure you aren't including any extra spaces before pasting it into your browser or the login fields. Если вы копируете ссылку для сброса или свой новый пароль, убедитесь в том, что вы не скопировали лишние пробелы, прежде чем вставить ссылку или пароль в браузер или поля с данными для входа.
If you’re pasting the data into an existing Access table, make sure that your spreadsheet has the same number of columns — in the same order — as the Access table. Если вы вставляете данные в существующую таблицу Access, в электронной таблице должно быть такое же количество столбцов, что и в таблице Access, и они должны следовать в том же порядке.
You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info. Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы.
If you’re going to be pasting the data into an existing Access table, make sure your Excel data has the same number of columns as the Access table, and that the columns are in the same order. Если вы собираетесь вставить данные в существующую таблицу Access, данные Excel должны содержать такое же количество столбцов, что и в таблице Access, и они должны следовать в том же порядке.
You'll create your ad by copying and pasting your app's Google Play or Apple App Store URL while creating your ad or by selecting the app name from the dropdown list if your account is an admin on the app. При создании своей рекламы вам нужно будет скопировать и вставить URL-адрес вашего приложения в Google Play или App Store Apple или выбрать название приложения из раскрывающегося списка, если вы администратор приложения.
It can be easier for you to find these values by selecting all of the text in the Internet headers field (CTRL key + A), copying the text (CTRL key + C, or right-click and choose Copy), and pasting the text into Notepad. Чтобы упростить поиск нужных значений, выберите весь текст в поле Заголовки Интернета (нажмите клавиши CTRL + A), скопируйте текст (нажмите клавиши CTRL + C или щелкните текст правой кнопкой мыши и выберите команду Копировать), а затем вставьте его в Блокнот.
Add a row or column to a table by typing in a cell just below the last row or to the right of the last column, by pasting data into a cell, or by inserting rows or columns between existing rows or columns. Чтобы добавить строку или столбец в таблицу, введите данные в ячейку, расположенную под последней строкой или справа от последнего столбца, вставьте скопированное значение в ячейку или добавьте новые строки или столбцы между существующими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!