Примеры употребления "paste over" в английском

<>
Copy this and go paste them all over town. Скопируйте это и расклейте по всему городу.
Which is how, this autumn, Spleeters came to be hovering over a 5-gallon bucket of aluminum paste in a dingy home in Tal Afar, waiting for his fixer to arrive. Вот так этой осенью Сплитерс очутился в неряшливом доме в Талль-Афаре, где он сидел над 18-литровым ведром пасты из алюминиевой пудры и ждал, когда появится его помощник.
Over 99 per cent of all dismantled clandestine laboratories continued to be found in Colombia, Peru and Bolivia (in that order), supporting the thesis that virtually the whole cocaine production chain, from coca paste to cocaine base and finally cocaine hydrochloride, was located close to the areas under coca bush cultivation in the three countries. Более 99 процентов ликвидированных подпольных лабораторий, как и прежде, находилось в Колумбии, Перу и Боливии, что еще раз свидетельствует о том, что практически весь цикл производства кокаина- от изготовления кокаиновой пасты до ее переработки в кокаиновое основание и, наконец, в гидрохлорид кокаина- происходит в непосредственной близости от районов возделывания коки в этих трех странах.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
open a browser and paste the link in the address bar откройте браузер и вставьте ссылку в адресную строку
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
If that link is not clickable, simply copy and paste it into your browser window. Если эта ссылка не кликабельна, просто скопируйте и вставьте ее в окно браузера.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
click this link or paste it into your web browser нажмите на эту ссылку или вставьте ее в свой веб-браузер
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
copy and paste the link into the address bar of your web browser скопируйте и вставьте ссылку в адресную строку Вашего браузера
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Click on the headlines below or paste the URLs provided in your internet browser to see the full story. Нажмите на заголовки ниже или вставьте указанные URL-адреса в интернет-браузере, чтобы увидеть полную версию.
There were already over 20 people sitting there. Там уже сидело более двадцати человек.
Click on this link or paste the URL into your browser: Нажмите на эту ссылку или вставьте URL-адрес в браузер:
He was bowled over by her enthusiasm. Её энтузиазм смутил его.
paste the link in the address bar Вставьте ссылку в адресную строку
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!