Примеры употребления "passes out" в английском с переводом "падать в обморок"

<>
She passes out every time! Она каждый раз падает в обморок!
And sam passes out If he even thinks about blood. И Сэм падает в обморок если он только подумает о крови.
And then he gets so amped up playing that he almost passes out. И он становится настолько взволнованным, что чуть ли не падает в обморок.
The only break I get is when she holds her breath and passes out. Я только отдыхаю, когда она задерживает дыхание и падает в обморок.
A dead man passing out. Мертвец падает в обморок.
Yeah, well, did you pass out? Да, чтож, ты падаешь в обморок?
I didn't faint, I passed out. Мужики не падают в обморок, мужики отрубаются.
Hey, don't you pass out on me! Эй, не смей при мне падать в обморок!
Me, I pass out, sleep like a baby. Что до меня, я засыпаю как падаю в обморок, сплю как ребенок.
At least a lush will pass out once in a while. Пышечки иногда падают в обморок.
She's passed out cold a couple of times since we got here. Она падала в обморок несколько раз с тех пор, пока мы здесь.
I have some students to assist me, all of them passing out all the time. В помощниках эти студенты и Падающие в обморок, медсестры.
Well, I could've gone longer, but it looked like your dad was going to pass out. Ну, я имела в прошлом больше времени, зато смотрела, как твой папа падал в обморок.
I got the smell of bacon in my nose, But that always happens after i pass out. Я чувствую запах бекона, но это всегда случается, после того как я падаю в обморок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!