Примеры употребления "partial match" в английском

<>
We have a partial DNA match from the trunk of the victim's car. У нас есть частичное совпадение ДНК из багажника машины жертвы.
He's the one that said the suspect got into a vehicle with a partial plate that was a match to Pritchard's. Он единственный кто утверждал, что подозреваемый сел в машину часть номера которой совпадала с номером машины Причарда.
Based on the coloring and a couple of partial letters, we got a match. Беря за основу расцветку и части букв, находим совпадение.
If the partial credit memo amount does not match, the payment line is adjusted to reflect the difference, and a new payment line showing the credit is created and marked as Approved. Если сумма частичной кредит-ноты не соответствует, строка платежа корректируется для отражения разницы, и создается новая строка платежа, указывающая кредит, которая помечается как Утверждено.
You can also match partial quantities for a line, if you have to. Также можно сопоставить частичные количества для строки, если это необходимо.
And her epithelial cells are a match for the partial DNA from the vaginal fluid. И ее эпителиальные клетки совпадают с частичной ДНК из вагинальной жидкости.
The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values. В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части.
Only SSN1 and SSN4 match because for SSN2 and SSN3, either no or only partial corroborating evidence is found within the proximity window. Только элементы SSN1 и SSN4 соответствуют, поскольку для элементов SSN2 и SSN3 в окне близости не найдено ни одного подтверждающего свидетельство или найдено, но частичное.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
He is always partial to the company of girls. Он всегда предпочитает общаться с девочками.
I'm no match for you. Мне с тобой не тягаться.
It was only a partial success. Успех был лишь частичным.
Who was to win this match was a foregone conclusion. Исход матча был предрешен.
You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads. Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам.
I watched a tennis match on TV. Я смотрел по телевизору теннисный матч.
Partial roofing would be preferred. Желателен частичный навес.
Her dress and shoes were a good match. Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.
We regret to have to inform you that upon unpacking your delivery we discovered a partial damage to the consignment. К нашему сожалению, при распаковке Вашей посылки мы вынуждены были констатировать, что товар частично поврежден.
The match was cancelled due to rain. Матч отменили из-за дождя.
We regret to inform you, however, that we are unable to make you an offer at the moment, as one of our suppliers is only able to make partial deliveries. Так как один из наших поставщиков может сделать поставки только в малом объеме, мы, к сожалению, должны временно отказаться от предложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!