Примеры употребления "parent item" в английском

<>
(value for the item) / (value for the parent item on rows) (значение элемента) / (значение родительского элемента по строкам).
(value for the item) / (value for the parent item on columns) (значение элемента) / (значение родительского элемента по столбцам).
(value for the item) / (value for the parent item of the selected Base field) (значение элемента) / (значение родительского элемента в выбранном базовом поле).
You can attach it to the parent item as a formula line. Ее можно присоединить к родительской номенклатуре в качестве строки формулы.
You can attach it to the parent item as a BOM line. Ее можно присоединить к родительской номенклатуре в качестве строки спецификации.
A bulk item is a parent item, and a packed item is a child item. Нефасованная номенклатура — это родительская номенклатура, а фасованная номенклатура — это дочерняя номенклатура.
The quantity that was issued is not updated by the report-as-finished quantities for the parent item. Израсходованное количество не обновляется в соответствии с количествами родительской номенклатуры, учтенным как готовые.
In a multilevel product structure, you might also have to selectively identify any parent item that contains the new manufactured items as a component. Кроме того, в рамках многоуровневой структуры продукта может потребоваться выборочно указать родительскую номенклатуру, которая содержит новые произведенные номенклатуры в качестве компонентов.
The component quantity is typically expressed for producing one parent item, but it may be expressed per 100 or per 1000 to handle decimal precision issues. Количество компонентов обычно выражается для производства одной родительской номенклатуры, но может выражаться через 100 или по 1000, чтобы точность была десятичной.
The hourly time is typically expressed for producing one parent item, but it may be expressed per 100 or per 1000 to handle decimal precision issues. Время в часах обычно выражается для производства одной родительской номенклатуры, но может выражаться через 100 или по 1000, чтобы точность была десятичной.
Over-receive or under-receive the good quantity of the parent item relative to the order quantity, but issue components and report operations completely, based on the order quantity for the production order. Получение излишнего количества товара или недополучение количества товара родительской номенклатуры по сравнению с количеством заказа (при условии полного расходования компонентов и регистрации операций на основе количества заказа для производственного заказа).
Select the Return value check box if you want the value of that variable to be returned to a parent product model during item configuration. Установите флажок Выходное значение, если в процессе конфигурации номенклатуры значение переменной необходимо передать родительской модели продукции.
Select the Inherit check box if you want the value of that variable to be inherited from a parent product model during item configuration. Установите флажок Наследование, если в процессе конфигурации номенклатуры значение переменной необходимо заимствовать из родительской модели продукции.
On the Sales order lines FastTab, add a new line, and enter the item number of the continuity parent product. На экспресс-вкладке Строки заказа на продажу добавьте новую строку и введите код номенклатуры родительского продукта непрерывности.
Pack to nested license plate – Use this mobile device menu item to move quantities of inventory from the parent license plate to the nested license plates. Упаковывать по вложенным номерным знакам — используйте этот пункт меню мобильного устройства для перемещения количеств запасов из родительского номерного знака во вложенные номерные знаки.
If the operation number is blank, the system functions as if the item is used from the first operation for the parent BOM route. Если номер операции отсутствует, система ведет себя так, как если бы использовалась номенклатура из первой операции для маршрута родительской спецификации.
Under this item the Working Party's attention will be drawn to questions referred to it by its parent bodies, excluding those questions which will be addressed under individual work areas. В рамках этого пункта внимание Рабочей группы будет обращено на вопросы, переданные ей на рассмотрение ее вышестоящими органами, за исключением вопросов, которые будут обсуждены в связи с конкретными областями работы.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
The first item he bought was an alarm clock. Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!