Примеры употребления "абзаца" в русском

<>
Изменение отступа для всего абзаца Increase or decrease the indentation of an entire paragraph
Г-н ЯКОВЛЕВ говорит, что цель второго абзаца заключается в решении проблемы государств-участников, в которых законодательство о пытках не в полной мере соответствует определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции. Mr. YAKOVLEV said that the purpose of the second subparagraph was to address the problem of States parties whose legislation on torture was not fully consistent with the definition contained in article 1 of the Convention.
Доступ ко всем параметрам абзаца How to get to all paragraph options
В вводном предложении в последнем абзаце этого пункта заменить " должны " на " следует "; во втором подабзаце этого абзаца исключить слова " даже физически невозможно " и в последнем подабзаце восстановить фразу, которая ранее была исключена. In the last subparagraph, in the introductory sentence, replace “need to” with “should”; in the second bullet point, delete “or even physically impossible” and restore in a final bullet point the sentence that had previously been deleted.
Строки будут разделены знаками абзаца. Rows will be separated by paragraph marks.
Да, нужны два абзаца мелким шрифтом. I want two paragraphs for the Blotter.
Отступ всех строк абзаца, кроме первой Indent all but the first line of a paragraph
Эти команды позволяют настроить выравнивание абзаца. These commands adjust paragraph alignment.
Чтение следующего абзаца: клавиши CAPS LOCK+I. To read the next paragraph, press Caps lock + I.
Запрет вставки разрыва страницы в середине абзаца Prevent page breaks in the middle of a paragraph
Щелкните в начале первого абзаца этого раздела. Click at the beginning of the first paragraph in this section.
Устанавливает для абзаца отступ слева на указанную величину. Indents the paragraph on the left by the amount you choose.
Междустрочный интервал, интервал перед абзацем, интервал после абзаца. Line spacing, before paragraph spacing, after paragraph spacing.
Устанавливает для абзаца отступ справа на указанную величину. Indents the paragraph on the right by the amount you choose.
Нажмите кнопку Увеличить отступ, чтобы увеличить отступ абзаца. Click the Increase Indent button to increase the indentation of the paragraph.
Чтение текущего абзаца: клавиши CAPS LOCK+CTRL+I. To read the current paragraph, press Caps lock + Ctrl + I.
Перейдите на вкладку «Главная» и щелкните знак абзаца. Go to the HOME tab, and then click the Show/Hide Paragraph Mark.
Нажмите кнопку Уменьшить отступ, чтобы уменьшить отступ абзаца. Click the Decrease Indent button to decrease the indentation of the paragraph.
Чтение предыдущего абзаца: клавиши CAPS LOCK + SHIFT + I. To read the previous paragraph, press Caps lock + Shift + I.
Обозначьте границы строк будущей таблицы с помощью знаков абзаца. Use paragraph marks to indicate where you want to begin a new table row.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!