Примеры употребления "palace square" в английском с переводом на русский

<>
What metro station is nearest to Palace Square? Какое метро ближайшее к Дворцовой площади?
The new site, which was formerly known as the Al-Sijud Palace, is located in the south-western corner of the existing international zone, which is an area that occupies almost 10 square kilometres, or approximately 2,000 acres of land in the centre of Baghdad in an area that was formerly a centre of Government and international diplomacy. Новый объект, который ранее был известен как Дворец «Ас-Сиджуд», расположен в юго-западной части существующей международной зоны, представляющей собой район, площадь которого равна практически 10 кв. км или приблизительно 2000 акрам и который расположен в центре Багдада в зоне, ранее являвшейся центром государственной и международной дипломатии.
The militants’ targets included branches of Bangkok Bank, the country’s largest and a pillar of the establishment; Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая.
Siam Square, owned by the Palace; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу;
Whereas only a few hundred showed up to support the fraudulently elected Mubarak during the revolution, hundreds of thousands of Egyptians rallied for two consecutive weeks in Rab‘a al-‘Adawiyya square, near the presidential palace, to express their solidarity with Morsi. В то время как для поддержки Мубарака, победившего на выборах благодаря фальсификациям, на улицах во время революции показались всего несколько сотен человек, сотни тысяч жителей Египта участвовали в демонстрациях в течение двух недель подряд на площади Рабии аль-Адавии у президентского дворца, чтобы выразить свою солидарность с Мурси.
Slowly, it snaked down the medieval streets behind Prague Castle and into the square in front of the president's palace. Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
How far is the palace? Далеко до дворца?
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!