Примеры употребления "дворце" в русском

<>
600 гостей во дворце Бленем. 600 guests at Blenheim Palace.
Она прислуживала в Букингемском Дворце. She'd been a maid at buckingham palace.
Я обучался в Букингемском дворце. I apprenticed at Buckingham Palace.
Тут как в Букингемском дворце. It's like buckingham palace.
Королевская семья живет в Императорском дворце. The royal family lives in the Imperial Palace.
Нет, я был в Букингемском дворце. No, i've been to buckingham palace.
Во дворце живут король с королевой. In the palace live the king and the queen.
В этом дворце живут король и королева. This is the palace the king and queen live in.
У вас есть огонь в ледовом дворце. You have a fire in an ice palace.
Что в Ватиканском дворце, бла-бла-бла. It's in the vatican palace, blah blah blah.
Мы в Букингемском Дворце, самом сердце британской нации. We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation.
Ну да, с красивейшим скипетром в большом дворце. Yes, a beautiful scepter and a grand palace.
Король и его семья живут в королевском дворце. The king and his family live in the royal palace.
И спал ли на тепломагистралях в Букингемском Дворце? ~ And did you sleep in the heating duct at Buckingham Palace?
36. На камине Белой столовой во дворце Эрмитаж стоят часы. 36. In the White Dining Room in the Hermitage Palace there's a clock on the mantelpiece.
Королевская стража играла в Букингемском дворце гимн США «Звездное знамя». The Queen’s Guard at Buckingham Palace played “The Star-Spangled Banner.”
Они обсуждают в Главном Дворце, что делать с Дон И? So they're discussing how to deal with Dong Yi at the Grand Palace right now?
Ради бога, эти парни как охрана в Букенгемском дворце, Гас. Please, these guys are like Buckingham Palace guards, Gus.
Возбужденные русские из принимающего персонала постоянно выпытывали мнение американца о дворце. The American's excited Russian hosts asked him constantly for his opinion of the palace.
В этом дворце, сразу за комнатами наложниц, есть Место сбора джинов. In the palace, just outside the quarters of the favorite concubines, there's an area called The Gathering Place of the Djinn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!