Примеры употребления "padded seat" в английском с переводом на русский

<>
Moreover, these surfaces must be padded to avoid direct contact of the head with the seat frame structure. Кроме того, эти поверхности должны иметь такую обивку, которая исключала бы возможность непосредственного контакта головы с конструкцией рамы сиденья.
Nigerian officials are anxious to swat away charges that Shell padded its figures for reserves in Nigeria to take advantage of lax oversight and regulatory mechanisms and reap millions of dollars in bonus payments. Власти озабочены тем, чтобы опровергнуть обвинения в завышении Shell данных о запасах нефти в Нигерии, которые стали возможны по вине слабого контроля и управления и получении миллионов долларов в качестве премиальных.
Please make sure your seat belt is fastened. Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
For the first year after the Gleneagles meeting, aid numbers were padded by misleading accounting on debt cancellation operations. В первый год после встречи в Глениглсе суммы помощи раздувались за счет хитроумной бухгалтерии по операциям аннулирования долгов.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass. Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
The padded envelope and the hot pink rubber bands. Мягкий конверт и розовые резинки.
He found me a good seat. Он нашёл мне хорошее место.
I'll creep forth on padded foot and relieve him of his ample follicles. Я сейчас подойду к нему и освобожу его от волосяных фолликулов.
I was ushered to my seat. Меня проводили до моего места.
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell. Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком.
Excuse me, I think you're sitting in my seat. Извините, вы сидите на моём месте.
This from a woman wearing rubber eyelashes and a padded bra. И это говорит женщина с накладными ресницами и подкладками в лифчике.
That seat is taken. Это место занято.
Because he's a nutcase locked in a padded cell? Потому что он псих, запертый в войлочном изоляторе?
Take a seat in the armchair and calm down a while. Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
You couldn't tell Alfie what to wear - skirts, dresses, padded bras. Нельзя было говорить Альфи, что носить - юбки, платья или набитые ватой лифчики.
Go back to your seat. Вернитесь на своё место.
I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope. Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!