Примеры употребления "packing house waste" в английском

<>
In recent years progress has been achieved in building small house waste water treatment plants from which treated water is discharged into recipients or infiltration systems. В последние годы достигнут прогресс в строительстве небольших станций обработки бытовых сточных вод, откуда обработанная вода передается в накопители или фильтрационные системы.
We're gonna be packing up this whole house and walking out that front door. Мы упакуем все вещи и выйдем через ту дверь.
Jeremy was packing when I left the house. Когда я уходил, Джереми собирал вещи.
This woman's killing people and packing them away in her house. Эта женщина убивает людей и прячет их у себя в доме.
Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help. Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет.
Chelsea's been spending a lot of her time packing everything up at the house. Челси проводила много времени в доме, всё там упаковывала.
Several delegates considered that the problem of the transport of used lithium cells and batteries had been settled satisfactorily by packing instruction P903B and special provision 636 after consultation with the waste recovery and recycling industry. Ряд делегаций сочли, что проблема перевозки отработавших литиевых элементов и батарей была удовлетворительным образом урегулирована инструкцией по упаковке Р903b и специальным положением 636 после консультаций с отраслью по утилизации и переработке этих изделий.
It means all your household waste is piped into the ground behind your house and it stays there. Это значит, что все ваши бытовые отходы отводятся в землю за вашим домом, и они остаются здесь.
No, you had a conversation with house, then came back, informed me I'd been forever poisoned by him, and started packing. Нет, ты поговорила с Хаусом, вернулась, сообщила мне, что я навсегда им отравлен и начала собирать вещи.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Have you finished packing yet? Вы уже закончили с упаковкой?
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
A mistake was made in the packing В упаковке была допущена ошибка
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
Enclosed please find the packing list. К этому письму прилагается упаковочный лист.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Our prices do not include packing, insurance and freight costs. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!