Примеры употребления "packed house" в английском

<>
Uh, so, Kai's headlining and that means we're gonna have a packed house. Ну, Кай у нас гвоздь программы, что означает, что народу будет битком.
Congratulations, Mitchell, you packed the house! Поздравляю, Митчелл, ты заполнил дом!
Jesus, Walter, have you packed for the white house already? Господи, Уолтер, ты уже собрался в Белый Дом?
Get your things packed and get out of my house tonight. Забрать свои вещи и съехать из моего дома сегодня же.
I want all this everything here, I want it all packed up and sent up to the house. Я хочу, чтобы всё это абсолютно всё, я хочу, чтобы всё это упаковали и отправили мне домой.
He packed it when he went to the house, to tell you about your husband's death. Он собрал его, когда ходил к вам рассказать о смерти вашего мужа.
Yeah, packed her things, closed up the house, went to her sister's. Да, собрал её вещи, закрыл дом, отвёз к её сестре.
Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house. Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио.
She was flung out of the house, and he was packed off to the army. Ее выкинули из дома, а его отправили в армию.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
10 people were packed into the small room. 10 человек набилось в маленькую комнатку.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
I have already packed my things. Я уже упаковал мои вещи.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
The room was packed with people. Комната была полна людей.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Passengers are packed in like sardines on city buses. Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
He packed his lunch in a paper bag. Он положил свой обед в бумажный пакет.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!