Примеры употребления "pacific time" в английском

<>
Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays. По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников.
Live show It's the 30 Rock live show for the Pacific time Прямой эфир это 30 Rock в прямом эфире по тихоокеанскому времени
Earnings data typically displays 24-48 hours after the end of the day, Pacific Time. Данные отчета обновляются каждые 24–48 часов после окончания дня (по тихоокеанскому времени), но иногда реже.
When the transaction is released 12 hours later (at 21:00 Pacific Time), it will still be December 31 for these users. Когда через 12 часов эта проводка будет разблокирована (в 21:00 по тихоокеанскому времени), для этих пользователей все еще будет 31-ое декабря.
Instagram Ad: The event occurred due to a mobile app ad on Instagram published on or after November 19, 2015, 12:00 AM Pacific Time. Реклама в Instagram: событие связано с рекламой мобильного приложения в Instagram, запущенной после 19 ноября 2015 г. (00:00 по Тихоокеанскому времени).
Audience Network: The event occurred due to an app ad on Facebook's Audience Network published on or after January 6, 2016 12:00 AM Pacific Time. Audience Network: событие связано с рекламой приложения в Facebook Audience Network (/products/app-monetization/audience-network/), запущенной 6 января 2016 г. (00:00 по Тихоокеанскому времени) или позднее.
One common cause when looking at periodic view counts is that YouTube aggregates period statistics based on Pacific Time whereas AdWords aggregates period statistics based on the advertiser-defined time zone. Одна из распространенных причин расхождений: периодический сбор статистики на YouTube выполняется по тихоокеанскому времени, тогда как в AdWords – в соответствии с часовым поясом, который выбрал рекламодатель.
For technical help in the United States, contact MicrosoftCustomer Support Services at (800) 892-5234 between 6:00 A.M. and 6:00 P.M. Pacific Time, Monday through Friday, excluding holidays. Для получения технической поддержки на территории США обратитесь в Майкрософт Customer Support Services по телефону (800) 892-5234 с 6:00 до 18:00. По тихоокеанскому времени, с понедельника по пятницу кроме праздников.
This example sets the time zone to the Pacific time zone on a UM auto attendant named MyUMAutoAttendant. В этом примере для автосекретаря единой системы обмена сообщениями с именем MyUMAutoAttendant устанавливается тихоокеанский часовой пояс.
For users in Seattle, which is three hours behind New York, the transaction was put on hold at 09:00 Pacific Time on December 31. Для пользователей в Сиэтле, отстающем на три 3 часа от Нью-Йорка, проводка была заблокирована в 09:00 по тихоокеанскому 31-ого декабря.
Moreover, the US is increasing its troop presence in the Pacific at a time when it already has more military force in the region than all other countries combined. Более того, США увеличивают присутствие своих войск в Тихом океане в то время, когда они уже имеют армию в этом регионе большую, чем все другие страны вместе взятые.
On 10/18/2015 at 3:48 P.M. Pacific Daylight Time (UTC-7), the user Administrator ran the cmdlet Set-Mailbox. 18 октября 2015 года в 15:48 (UTC-7) пользователь Administrator запустил командлет Set-Mailbox.
If you want to make a video public with a specific date on the watch page, make sure that your video is uploaded or scheduled to go public for that date in Pacific Standard Time. Если вы хотите, чтобы под роликом был указан определенный день, планируйте публикацию по этому часовому поясу.
When you make a video public on YouTube, the "published on" date on the watch page is based on Pacific Standard Time (PST). Дата на странице просмотра отображается по тихоокеанскому стандартному времени.
Note: Analytics views data is based in Pacific Standard Time, updated once a day, and has a delay of up to 72 hours. Обратите внимание! Данные о просмотрах в YouTube Analytics отображаются по Тихоокеанскому стандартному времени и обновляются раз в день.
PST (Pacific Standard Time) Тихоокеанское стандартное время (PST)
Earnings data typically displays within 24 hours after the end of the day (Pacific Standard Time), but it may take a couple of days to appear. Данные отчета обновляются в начале каждого дня (по Тихоокеанскому времени), но иногда реже.
These happen to go down to a vast South Pacific Gyre, where they spend most of their time and often end up getting hooked like this, or as bycatch. Эти черепахи также перемещаются в просторную Южную тихоокеанскую спираль, где они проводят большую часть времени. Там они часто именно вот так вот запутываются в сетях или становятся частью прилова.
A recent case study prepared by the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) reveals that, in road transport between Kazakhstan and Europe, more than 50 per cent of transit time is spent waiting at border crossing points. В одном исследовании, недавно подготовленном Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), говорится, что в грузовом автомобильном сообщении между Казахстаном и Европой свыше 50 % транзитного времени занимает ожидание на пограничных пунктах.
They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar. Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!