Примеры употребления "outside door" в английском

<>
“3-4.3.1 All outside doors of superstructure, deckhouses and companionways, situated on the freeboard deck shall be watertight on vessels in zone 1 and sprayproof on vessels in zones 2 and 3.” " 3-4.3.1 Все наружные двери надстроек, рубок и тамбуров сходных трапов, расположенные на палубе надводного борта, должны быть водонепроницаемыми на судах зоны 1 и брызгонепроницаемыми на судах, предназначенных для зон 2 и 3 ".
4-4.3.1 All outside doors of superstructure, deckhouses and companionways, situated on the freeboard deck shall be watertight on vessels in zone 1 and sprayproof on vessels in zones 2 and 3. 4-4.3.1 Все наружные двери надстроек, рубок и тамбуров сходных трапов, расположенные на палубе надводного борта, должны быть водонепроницаемыми на судах, предназначенных для зоны 1, и брызгонепроницаемыми на судах, предназначенных для зон 2 и 3.
Is Jimmy's fingerprint on the outside door handle? Есть ли отпечатки Джимми на ручке двери снаружи?
To the left, there are two people outside a door. Левее от него два человека, ждущие у двери.
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери.
Did you guys forget there were two uniforms posted outside my door all night last night in case Bradshaw came after me again? Вы, наверное, забыли, что за моей дверью всю вчерашнюю ночь стояли двое патрульных, на случай, если Брэдшоу решит закончить дело?
What are you doing sneaking around outside my door? Что вы тут вынюхивали под моей дверью?
You remain outside his door, and allow no man access unless it is myself. Вы останетесь за дверью и не впустите никого, кроме меня.
You fall outside the door, you're caught in the slipstream. Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Then you could also consider just outside the door, without. Она бисексуалка, и я подумала, что это единственный способ сделать так,.
There are force fields and a guard outside the door. Силовые поля вокруг переборок и охрана за дверями.
And you know, there you had this little sign - I put this little sign outside the door every morning that read, "Please tidy room." И знаете, там бывают такие небольшие таблички - Каждое утро я вешал на дверь табличку с надписью "Пожалуйста, уберите комнату".
As soon as you step outside that door you'll start feeling better. Как только ты перешагнешь за порог этой двери ты начнешь чувствовать себя лучше.
[Chinese] Outside your door the world is waiting. [Китайский] За дверью тебя ждёт мир,
I'm outside, the door is locked, the key pad is inside. Я снаружи, дверь заперта, а панель внутри.
Hit and run right outside my front door. Напал и убежал через парадную дверь.
Look, Denise, there's a key on top of the water meter outside the front door. Слушай, Дэнис, там ключ на верху счетчика воды у входной двери.
Freddie and Belinda, waiting outside the front door. Фредди и Белинда ждут снаружи парадного входа.
Casey, I'm outside the cellar door. Кейси, я у входа в подвал.
Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church. Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!