Примеры употребления "operations" в английском

<>
Resources are assigned to operations Ресурсы назначены операциям
Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления
Regulations for Non-Trading Operations Регламент осуществления неторговых операций
Wartime, however, would have tightly constrained their operations. Война бы значительно ограничила свободу действий флота.
Inefficient port and railway services and operations неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Maintenance operations, support and infrastructure upgrading; эксплуатация, вспомогательное обслуживание и модернизация инфраструктуры;
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations. Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
Assigning capabilities to operations resources Назначение возможностей операционным ресурсам
As the past two operations failed, it seems that Russian cyber power has been largely muted. Учитывая, что в двух предыдущих операциях они оказались неэффективными, российская сила кибернетического воздействия, по всей видимости, значительно ослабла.
Rarely do tactical operations go as planned. Боевые действия редко идут по плану.
In conducting monitoring and inspection operations, effectiveness should be the primary consideration. При осуществлении наблюдения и проведении инспекций главным критерием должна быть эффективность.
Installation of additional incoming electrical, steam and water service lines, so that the failure of one line allows essential operations to be maintained from other lines. монтаж дополнительных входных линий подачи электроэнергии, пара и воды, с тем чтобы выход из строя одной линии не повлиял на выполнение основных функций, которое будет обеспечиваться с помощью других линий.
With regard to leaseback operations, IFRS stipulates different approaches depending on the circumstances of the transaction. Что касается продажи с обратной арендой, то в МСФО предусмотрены иные методы, зависящие от обстоятельств сделки.
Special deputy operations and plans. Отдел специальных операций.
Table 2 Key operations management performance indicators Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью
Operations scheduling considers the following: При планировании операций учитывается следующее:
The operations require professional knowledge and confident presentation. Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий.
I devised a system to streamline our operations. Я разработал систему для упрощения нашей работы.
Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *) Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *)
Pre-cleaning and preparation of ships and its role in sustainable ship scrapping operations; предварительная очистка и подготовка судов и ее роль в обеспечении устойчивого процесса слома судов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!