Примеры употребления "op-ed article" в английском

<>
They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles. Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями.
An op-ed article by the Secretary-General, “Uniting against terrorism”, was placed in The New York Times, and through the efforts of United Nations Information Centres, was published by 108 other newspapers in 29 languages. В газете «Нью-Йорк таймс» была опубликована обзорная статья Генерального секретаря “Uniting against terrorism” («Объединимся в борьбе с терроризмом»), которая благодаря усилиям информационных центров Организации Объединенных Наций была перепечатана 108 другими газетами на 29 языках.
Yet, as the Secretary-General put it so eloquently in his op-ed article in The New York Times of 21 September 2001, “The terrorists who attacked the United States on September 11 aimed at one nation but wounded an entire world”. Вместе с тем, как весьма красноречиво заявил об этом Генеральный секретарь в своей нередакционной статье в газете «Нью-Йорк таймс» 21 сентября 2001 года, «террористы, которые напали на Соединенные Штаты 11 сентября, целились в одно государство, а ранили весь мир».
The Departments for Disarmament Affairs and of Economic and Social Affairs collaborated on an op-ed article, entitled “A peace dividend for developing countries would pay off”, which appeared in the 22 December 2000 issue of the International Herald Tribune and was reproduced in a number of newspapers around the world. Департамент по вопросам разоружения и Департамент по социально-экономическим вопросам совместно подготовили аналитическую статью «Развивающиеся страны получат мирный дивиденд», («A peace dividend for developing countries would pay off»), которая была опубликована 22 декабря 2000 года в номере «Интернэшнл Херальд Трибьюн», а затем перепечатана в целом ряде газет по всему миру.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
It'll be two weeks before you receive the article. Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Please tell me what you think about this article. Скажите, что вы думаете об этой статье?
This article makes fun of vegetarians. Эта статья осмеивает вегетарианцев.
The author of this article is a famous critic. Автор этой статьи — известный критик.
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора.
This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor. Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался — мой сосед.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
As you have since changed models, we are no longer prepared to pay the full price for the obsolete article. Так как Вы тем временем сменили модель, мы больше не готовы платить полную цену за устаревшие товары.
We can offer you the requested article as follows: Мы можем предложить Вам интересующий Вас товар на следующих условиях:
We can offer you the requested article in the following models. Заявленный товар мы можем Вам предложить в следующем исполнении.
Unfortunately we cannot offer you an alternative article. Мы, к сожалению, не можем предложить Вам альтернативы к этому товару.
Should you no longer sell the requested article, we ask for notification. Просим проинформировать нас в случае, если Вы больше не торгуете данным ассортиментом.
We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article. Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие.
The quality equals that of the requested article. Качество отвечает требованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!