Примеры употребления "online security" в английском

<>
In online security circles, Craig discovered, Zeus was notorious. В кругах специалистов по интернет-безопасности, как выяснил Крейг, Zeus был известен.
If you’re wondering how to maximize your online security, we have some suggestions to help. Если вам интересно, как обеспечить защиту своих данных при работе в Интернете, предлагаем вам ознакомиться с некоторыми полезными рекомендациями.
In a trollish online chat with a Polish security team, he crowed about how all the efforts to seize his network had come to naught. Во время провокационного онлайн-чата со специалистами польской службой безопасности он злорадствовал по поводу того, что все попытки захватить его сеть оказались тщетными.
When you create a new Microsoft account, whether via your Xbox console or online, you’re asked to add security information such as a phone number and/or email address. Когда вы создаете новую учетную запись Microsoft, как при помощи консоли Xbox, так и в Интернете, вас попросят добавить номер мобильного телефона и/или адрес электронной почты в качестве данных для обеспечения безопасности.
In 2010 he announced his “retirement” online and then released what security researchers came to call Zeus 2.1, an advanced version of his malware protected by an encryption key — effectively tying each copy to a specific user — with a price tag upwards of $10,000 per copy. В 2010 году он объявил в сети о своем «уходе на покой» и затем выпустил то, что аналитики в области безопасности стали называть Zeus 2.1. Это была улучшенная версия его трояна, защищенная ключом шифрования, с помощью которого Славик фактически привязывал каждую копию к конкретному пользователю — с ценником свыше 10 тысяч долларов за копию.
Secure mail enables secure message delivery between the on-premises and Exchange Online organization via Transport Layer Security (TLS) protocol. Безопасная почта обеспечивает безопасную передачу сообщений между локальной организацией и организацией Exchange Online по протоколу TLS.
Exchange servers with the Client Access and Mailbox server roles help to secure message communication between the on-premises and Exchange Online organizations by using the Domain Security functionality in Exchange. Сервер Exchange с ролью серверов клиентского доступа и почтовых ящиков обеспечивает безопасность передачи сообщений между локальной организацией и организацией Exchange Online путем использования функций безопасности домена в системе Exchange.
Exchange 2013 servers with the Client Access and Mailbox server roles help to secure message communication between the on-premises and Exchange Online organizations by using the Domain Security functionality in Exchange 2013. Безопасность транспорта сообщений Серверы Exchange 2013 с ролями серверов клиентского доступа и почтовых ящиков позволяют обеспечить безопасность обмена сообщениями между локальной организацией и организацией Exchange Online с помощью функций безопасности домена в Exchange 2013.
While Indians have traditionally been wary of buying online, owing to their distrust of digital security, in recent years the urban middle class has become increasingly accustomed to using the Internet to purchase airline tickets, reserve hotel rooms, and order books. Задача состоит в том, что подъем интернет-торговли усилит конкурентное давление, независимо от появления на рынке крупных иностранных розничных предприятий.
An online retailer that you do business with had a security breach, and you think you used the same password on your Microsoft account. У интернет-продавца, с которым вы работаете, произошло нарушение безопасности, и вы считаете, что использовался тот же пароль, что и в своей учетной записи Microsoft.
She stole her foster mom's credit card, then bought a ticket online, and then somehow lied her way through airport security. Она украла у приемной матери кредитку, купила билет через интернет, что-то наврала охране в аэропорту.
We may use Administrator Data to contact you to provide information about your account, subscriptions, billing, and updates to the Online Services, including information about new features, security or other technical issues. Мы можем использовать данные администратора, чтобы связаться с вами для предоставления сведений об учетной записи, состоянии подписки, выставлении счетов и обновлениях служб Online Services, включая информацию о новых функциях, вопросах безопасности и другие данные технического характера.
As needed, we use Administrator Data to contact you to provide information about your account, subscriptions, billing, and updates to the Online Services, including information about new features, security or other technical issues. При необходимости мы можем использовать данные администратора, чтобы связаться с вами для предоставления сведений об учетной записи, состоянии подписки, выставлении счетов и обновлениях интернет-служб, включая информацию о новых функциях, вопросах безопасности и другие данные технического характера.
In addition, with Office 365 you get services like online storage with OneDrive, Skype minutes for home use, and advanced Outlook.com security. Кроме того, с Office 365 вы получаете место в интернет-хранилище OneDrive, минуты Skype (для домашнего использования) и расширенную защиту Outlook.com.
Victims of online harassment often respond with self-censorship, and many, with their sense of security and even self-worth eroded, remove themselves from social media altogether. Жертвы онлайн-преследований часто отвечают на это самоцензурой, и многие, из чувства безопасности и даже подрывая самооценку, вообще удаляются из социальных сетей.
The local software may also collect data about the use and performance of the local software or the Online Services that may be transmitted to Microsoft and analyzed to improve the quality, security, and integrity of the products and services we offer. Местное программное обеспечение также собирает данные о собственном использовании и эффективности или же аналогичных параметрах служб Online Services; эти данные передаются в корпорацию Microsoft и анализируются для улучшения качества, безопасности и целостности предоставляемой продукции и услуг.
The ITDB online application will require identification by insertion of the user name and password (for additional security, scratch list numbers could also be used in the identification process); для использования интерактивной прикладной программы МБДМДП потребуется идентификация пользователя посредством указания его фамилии и пароля (для обеспечения дополнительной защиты в процессе идентификации могут использоваться также цифры из соответствующих рабочих списков);
Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey. Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа.
Exchange Online offers mail flow rules that provide the ability to examine email attachments as a part of your messaging security and compliance needs. В Exchange Online доступны правила транспорта с возможностью проверки вложений почты для обеспечения защиты сообщений и соответствия требованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!