Примеры употребления "one-spool engine" в английском

<>
Something that I know very well - these principles, for example, we have two engines on an Airbus; with only one engine, you can fly it. Все, что я знаю так хорошо - вот эти принципы, например, у нас есть два мотора в Аэробусе но можно лететь и на одном.
There is no way to choose one engine over another. Выбор модуля защиты не поддерживается.
We've got one hour till engine shutdown. У нас всего один час до выключения двигателя.
This multi-engine approach has been shown to provide significantly more protection than using just one anti-malware engine. Практика показала, что этот подход с использованием многих механизмов обеспечивает значительно лучшую защиту, чем использование всего одного антивирусного механизма.
And you know there's only one person who guns an engine like that. И вы знаете, есть только один человек с таким двигателем.
M'sik, j = mass emissions of event k of pollutant (i) in g/km over one Type I operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration measured at point j; 1 ≤ j ≤ nk M'sik, j = выбросы загрязняющего вещества по массе (i) в г/км в ходе цикла типа I (или эквивалентного цикла испытания двигателя на испытательном стенде) без регенерации, измеренные в точке j; 1 ? j ? nk;
G: limit value of the emissions of one pollutant according to the type approval of the engine (s). G: предельная величина выбросов одного загрязнителя в соответствии с официальным утверждением типа двигателя (двигателей).
To calculate rates, you must manually create one or more transportation management engines, or automatically initialize the base engine data. Для расчета ставок необходимо вручную создать один или несколько механизмов управления транспортировкой либо автоматически инициализировать данные базового механизма.
" 6.1.3.1. One LPG retrofit system sample as described in paragraph 2 of this Regulation, installed in the parent vehicle (s) or on the parent engine (s) shall be submitted to the test procedures of paragraph 6.1.3.2. or 6.1.3.3. " 6.1.3.1 Один образец модифицированной системы СНГ, описанный в пункте 2 настоящих Правил и установленный на базовом транспортном средстве (транспортных средствах) или базовом двигателе (двигателях), подвергается процедурам испытания, предусмотренным в пункте 6.1.3.2 или 6.1.3.3.
Rather than simply handing money from one state to another, as the world has done for the last 60 years, development funds must be used to mobilize the private sector – the real engine of economic growth and development. Вместо того чтобы просто передавать деньги от государства к государству, как это происходило в мире на протяжении последних 60 лет, средства развития следует использовать для мобилизации частного сектора – реального двигателя экономического роста и развития.
One thing we can be absolutely certain about is that the government should continue pursuing policies to engage with the northern powerhouse, and perhaps with the “Midlands engine,” too. В чем мы можем быть абсолютно уверены, так это в том, что правительство должно продолжать проводить политику, направленную на запуск «северного локомотива» и, возможно также, с «двигателем Мидлендс».
One of those is a set of plans that we call Plan 28, and that is also the name of a charity that I started with Doron Swade, who was the curator of computing at the Science Museum, and also the person who drove the project to build a difference engine, and our plan is to build it. Один из этих наборов планов мы называем План 28. Так называется и благотворительный фонд, который я основал вместе с Дороном Свейдом - куратором компьютерного отдела Музея Науки, а также человеком, который предложил проект постройки механического калькулятора, и мы планируем его построить.
Starting engine one. Запускаю первый двигатель.
Engine one is now in shutdown. Отключился первый двигатель.
Engine number one just failed, number two is running hot. Первый двигатель заглох, второй перегрет.
In the past, jets flying into ash from volcanoes in the US, Indonesia, the Philippines, and Mexico have temporarily lost engine power, and in one case, dropped thousands of feet, although all managed to land safely. В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пепла в США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.
So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего.
To spool the earlier data, one has to move the chart to the desired area. Чтобы докачать более ранние данные, необходимо переместить график в требуемую область.
The engine shall be started using one of the following methods: Запуск двигателя производится с использованием одного из следующих методов:
With App Engine, you may only associate one mobile number with an account at a time. Учтите, что в этом сервисе номер можно связать только с одним аккаунтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!