Примеры употребления "one-shaft installation" в английском

<>
You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft and hydrated zinc coming down the other shaft and when they combined in the queen's chamber, they created hydrogen. У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород.
We can't make it to the Allied air cover on one shaft. Мы не сможем добраться до зоны союзников на одном винте.
One of my agents could lead you into the service shaft underneath the Thal city. Один из моих агентов может привести вас в служебный туннель под городом Тал.
One of our guys heard something strange in the elevator shaft. Один из наших ребят услышал что-то странное в шахте лифта.
For example, “house-in-house” technology for the primary copper production by covering the converter and oven could reduce the emissions effectively (emissions were site-specific, but could be significant: measurement at one installation reported 80 per cent emissions via roofline). Например, применение " кожухной " технологии для производства первичной меди путем покрытия конвертора и печи могло бы позволить эффективным образом сократить выбросы (уровень выбросов определяется конкретным участком, однако может быть значительным: измерения, произведенные на одной установке, свидетельствуют о том, что 80 % объема выбросов производится через свод печей).
Unfortunately a mistake has been found on one of your installation diskettes. К сожалению, на одной из наших дискет появилась ошибка.
One involved installation of motion sensors in washrooms and replacing water-cooled compressors with air-cooled ones, enabling the conservation of 374 m3 of water per month. В рамках одного проекта в туалетных комнатах были установлены датчики движения и была произведена замена компрессоров с водяным охлаждением на компрессоры с воздушным охлаждением, что позволило ежемесячно экономить 374 м3 воды.
Croatia has one specialized installation for treating hazardous waste and more than 20 thermal power installations and refineries that could be used to incinerate waste oil. В Хорватии эксплуатируется одна специализированная установка, предназначенная для обработки опасных отходов, и более 20 тепловых энергоблоков и установок для переработки нефти, которые могут использоваться с целью сжигания отработанного масла.
When you try to install an Xbox One game from a disc, the installation process stops at or near 0%. При попытке установить игру на Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
Moreover, it would benefit the vehicle manufacturers who will obtain one clear source for the requirements regarding installation of vehicle lighting and light-signalling devices. Кроме того, они будут полезны для заводов- изготовителей транспортных средств, которые получат единый четкий источник предписаний по установке устройств освещения и световой сигнализации на транспортных средствах.
If the computer is running one of these versions of Windows, Setup cannot continue the installation of Exchange 2007. Если на компьютере установлена одна из этих версий Windows, завершить установку не удастся.
At one point, the project – which is also part of a massive art installation – refers to the history of a village: local teenagers recount that, “Soldiers once occupied this place. С одной стороны, проект, который является частью грандиозной художественной постановки – обращается к истории деревни: подростки вспоминают, что: «Однажды это место было оккупировано солдатами.
One report server can support all the data partitions in an AX 2012 R2 installation. Один сервер отчетов может поддерживать все разделы данных в установке AX 2012 R2.
One strategy for neutralizing local politics can be seen in Party attempts to exert greater influence through the installation of Party officials as heads of village committees. Второй метод заключается в активном вмешательстве в дела сельского правления и посягательстве на его полномочия со стороны чиновников из районного управления.
If your site runs on one of the partners listed below, then you can take advantage of automatic integration features to simplify your pixel installation. Если ваш сайт размещен на партнерской платформе из списка ниже, вы можете воспользоваться функциями автоматической интеграции.
In the context of efforts to achieve nuclear disarmament, Cuba is of the view that it is very contradictory on the one hand to promote measures designed to curb the development of ballistic missile programmes while, on the other, designing and undertaking the installation of new anti-missile defence systems which, in practice, further contributes to the proliferation of these means and, even worse, would be a further stimulus to the arms race. В рамках усилий по достижению ядерного разоружения Куба считает весьма парадоксальным то, что, с одной стороны, предлагаются меры, якобы направленные на ограничение разработки программ баллистических ракет, и, с другой стороны, осуществляется разработка и установка новых систем противоракетной обороны, что фактически представляет собой новый шаг в сторону распространения этих средств и, что еще хуже, создает новые стимулы для гонки вооружений.
Pause or cancel a download or installation on Xbox One Приостановка и отмена загрузки или установки на Xbox One
What's left is an easy-to-follow wizard that takes you through the installation process one step at a time. Теперь это простой в использовании мастер, который руководит процессом пошаговой установки.
Checking the status of a game or an app installation on your Xbox One console is easy. Проверить состояние установки игры или приложения на консоли Xbox One легко и просто.
If you don't get an error message but are having issues downloading a game, see Troubleshoot game or app installation problems on Xbox One or Xbox Live content won't download on your Xbox 360 console. Если сообщение об ошибке не отображается, но при загрузке игры возникают проблемы, см. раздел Устранение неполадок при установке игр и приложений на консоли Xbox One или Контент Xbox Live не загружается на консоль Xbox 360.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!