OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
The Group used evidentiary standards recommended by the report of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions, relying on authentic documents and, wherever possible, first-hand, on-site observations by the experts themselves. Группа использовала критерии доказательности, рекомендованные в докладе Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, опираясь на подлинные документы и, где это возможно, на результаты непосредственных наблюдений на местах самих экспертов.
The Group used evidentiary standards recommended by the report of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions, relying on authentic documents and, wherever possible, on first-hand, on-site observations by the experts themselves. Группа использовала критерии доказательности, рекомендованные в докладе Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, опираясь на подлинные документы и, где это возможно, на результаты непосредственных наблюдений на местах самих экспертов.
The Group of Experts used evidentiary standards recommended by the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions in its report, relying on authentic documents and, wherever possible, first-hand, on-site observations by the experts themselves. Группа использовала критерии доказательности, рекомендованные Неофициальной рабочей группой Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, в ее докладе, опираясь на подлинные документы и, по возможности, на результаты непосредственных наблюдений на местах самими экспертами.
The Group implemented, to the extent possible and within the given time frame, the recommendations and best practices contained in the report of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions and, in particular, the recommendation that the monitoring mechanisms should rely on verified documents and, wherever possible, on first-hand, on-site observations by the experts themselves. По мере возможностей и в рамках ее ограниченного периода времени Группа выполняла рекомендации и следовала передовой практике, которые были изложены в докладе Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, и, в частности, выполняла рекомендацию относительно того, что механизмы наблюдения должны полагаться на проверенные документы и там, где это возможно, на результаты непосредственного наблюдения на местах самими экспертами.
Convince yourself on site: Убедитесь сами на месте:
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site. Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
Express repair for on site installation by trained technicians. Экспресс-ремонт техниками на месте.
Please ask the questions on site operation: dev@masterforex.org Limit & Stop level is a price band (in basis points) from the current market price. С вопросами и предложениями по сервисам вы можете обратиться по адресу: dev@masterforex.org
Putting Western aid monitors on site in Kyiv would help build confidence. Ввод наблюдателей от Запада в Киев будет способствовать укреплению доверия.
To be sure Iran offered, in 2005 and subsequently, to tether its program to international co-management, which arguably could have placed resident international monitors on site. По правде говоря, Иран предлагал в 2005 г. и впоследствии скорректировать свою программу с помощью совместного международного руководства, которое якобы должно было предоставить международным наблюдателям доступ к объектам.
Caroline, I've written down address of drug store in South Williamsburg that has a doctor on site. Кэролайн, я записал тебе адрес аптеки в южном Уильямсбурге, у них там есть доктор.
The only thing Site W has on Site X is a river view. Площадка W отличается от площадки Х только видом на реку.
Senior partner, Laura Muller, died on site. Главный партнер, Лора Маллер, скончалась на месте.
Well, we'll be on site in two minutes. Мы будем на месте через две минуты.
I will send a bill to CBI which will cover the cost of cleaning, and I would ask that as we move forward with this investigation, it is conducted without Mr. Jane on site. Я пришлю в КБР счет, для покрытия стоимости уборки и я попрошу, если мы продолжим это расследование, чтобы мистер Джейн не появится на территории школы.
He thinks you can start the launch sequence right there on site. Он считает, что самоход можно запустить.
Ah, I see Jordan's got the crush injury on site, you just saw a stroke patient, and Drew is taking care of a sore throat. Да, я вижу Джордан отправилась на вызов о травме, у тебя только что был пациент с инсультом, и Дрю занимается больным горлом.
A warehouse on site A Склад на объекте A
For more on site navigation, see Introduction to site navigation or Customize the navigation on your team site Дополнительные сведения см. в статье Общие сведения о навигации на сайте или Настройка навигации на сайте группы.
Structural navigation is based on site structure. Структурная навигация зависит от структуры сайта.

Реклама

Мои переводы