Примеры употребления "oil and gas industry" в английском с переводом "нефтегазовая отрасль"

<>
Almost all receive significant campaign funding from the oil and gas industry. Почти все эти сенаторы получают значительные пожертвования на выборы от нефтегазовой отрасли.
The oil and gas industry was richly rewarded for abusing the public trust. Нефтегазовая отрасль получила щедрое вознаграждение за своё злоупотребление общественным доверием.
Yes, the corruption of US politics (especially campaign funding by the oil and gas industry) threatened the global consensus on climate change. Да, коррупция в американской политике (в первую очередь, финансирование избирательных кампаний нефтегазовой отраслью) поставила под угрозу мировой консенсус в вопросе изменения климата.
After the oil and gas industry failed to block Section 1504 through legal action, it appealed to its friends in Congress for help. Когда нефтегазовая отрасль не смогла заблокировать «Секцию 1504» судебными методами, она обратилась за помощью к своим друзьям в Конгрессе.
In addition, most of the experts working on the Brookings energy security program have worked for oil firms or utilities — including one nonresident scholar, featured at last month’s event, whose consulting firm works for oil and gas industry clients. Помимо этого, большая часть экспертов, работающих в рамках программы энергетической безопасности Брукингского института, являются сотрудниками либо нефтяных фирм, либо коммунальных предприятий — включая одного ученого, присутствовавшего на проведенном в прошлом месяце мероприятии. Он не является сотрудником Брукингского института, однако его консалтинговая фирма работает с клиентами из нефтегазовой отрасли.
The oil and gas industry portrayed the reports it commissioned from Bernstein, who once worked at the Hawaiian Electric Company, and Montgomery, a former deputy assistant secretary for policy in the US Department of Energy, as factual, independent, and products of genuine economic debate. Нефтегазовая отрасль представляет доклады, которые она же заказывает у Бернстайна (ранее он работал в Hawaiian Electric Company) и Монтгомери (бывший заместитель помощника секретаря по политическим вопросам в министерстве энергетики США), как независимые труды, основанные на фактах и являющиеся продуктом подлинной экономической дискуссии.
Sources in Russia's oil and gas industry, as well as those in the financial services industry, told me that Trump's former advisor Page worked with Gazprombank as one of the brokers in the Rosneft deal to sell a state-owned class of shares to Glencore and the Qatar Sovereign Wealth Fund late last year. Источники из российской нефтегазовой отрасли, а также из сферы финансовых услуг рассказали мне, что бывший советник Трампа Пейдж в конце прошлого года работал с «Газпромбанком» в качестве брокера в сделке с "Роснефтью» по продаже государственных акций компании Glencore и фонду национального благосостояния Катара.
The remaining mercury containing hydrochloric acid is sold for other applications including use in the oil and gas industries to treat wells. Оставшаяся ртуть, содержащаяся в соляной кислоте, продается для использования в других областях применения, в том числе для обработки скважин в нефтегазовой отрасли.
The growth since the early 1970s of one of the world's biggest oil and gas industries lies behind much of Norway's present-day wealth. В основе сегодняшнего благополучия Норвегии лежит рост (с начала семидесятых) одной из самых крупных нефтегазовых отраслей в мире.
That view was shared by Pinchuk, 51, founder of Interpipe, a Ukrainian maker of steel pipes for the oil and gas industries, who is attending Davos for the eighth time. Такое мнение разделяет и 51-летний основатель украинского производителя труб для нефтегазовой отрасли «Интерпайп» Виктор Пинчук. Для него этот форум в Давосе – восьмой по счету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!