Примеры употребления "offline" в английском

<>
Install Chrome offline on Windows Как установить Chrome в офлайн-режиме (для Windows)
What is private offline is private online Личное в оффлайне - личное в онлайне
Client terminal allows to work with offline charts. Клиентский терминал также позволяет работать с оффлайновыми графиками.
The data are then used for offline backup protection, disaster recovery and data mining. В дальнейшем эти данные будут использоваться для защиты офлайновых резервных копий, послеаварийного восстановления и извлечения данных.
Wherever journalists work – whether online or offline – they need to be mindful of more physical, psychological, and digital risks than ever before. Где бы журналисты ни работали, в онлайне или в офлайне, им надо понимать, насколько сильно возросли физические, психологические и электронные риски.
Additionally, for offline message service: Дополнительные требования к сообщениям, отправляемым в режиме офлайн
Share your shop link with your customers online and offline. Поделитесь ссылкой на «Магазин» со своими клиентами в сети и оффлайн.
Offline chart opening can be useful at testing of expert advisors. Оффлайновый график может быть полезен при тестировании советников;
"While information technologies and the Internet have made a giant leap in the last two decades, there have been no revolutionary breakthroughs in the offline world," Grishin wrote in an e-mail. «Хотя за последние два десятилетия информационные технологии и интернет совершили гигантский скачок, в офлайновом мире подобных революционных прорывов не было, - написал Гришин в своем электронном письме.
Read pages later and offline Как читать веб-страницы в офлайн-режиме
It differs from a standard chart, but it can be opened offline. Он отличается от обычного графика, но его можно открывать в оффлайне.
I generally believe we're at an inflection point where the sharing behaviors - through sites such as Flickr and Twitter that are becoming second nature online - are being applied to offline areas of our everyday lives. Я верю, что мы находимся в конечной точке, где манера делиться своими поступками онлайн - через такие сайты как Flickr или Twitter, которые становятся второй натурой - переходит на "оффлайновые" сферы нашей повседневной жизни.
The Centre is also developing a new computer programme, called the Internet Course Reader, which allows learners to quickly retrieve their messages from the tutor on the Internet and then cut off the connection and work offline. Центр также разрабатывает новую компьютерную программу Internet Course Reader, которая позволит учащимся быстро получать доступ к необходимой информации с учебной программы на Интернете, а затем отключаться и работать в офлайновом режиме.
Track Conversions for Offline Events Отслеживание конверсий для офлайн-событий
Another point is to make them see that they must behave online as they do offline. Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн.
Learn more about uploading offline events. Подробнее о загрузке офлайн-событий см. здесь.
With China in a position to rebuild its offline infrastructure, it can secure a leading position in OMO. Благодаря тому, что Китай в состоянии перестроить свою оффлайн инфраструктуру, он может занять лидирующие позиции в ОМО.
Get Started with Tracking Offline Conversions Начало работы с отслеживанием офлайн-конверсий
“Therefore, avoiding exposure to an ex-partner, both offline and online, may be the best remedy for healing a broken heart.” - Таким образом, отсутствие общения с бывшим партнером как онлайн так и оффлайн может стать лучшим лекарством для лечения разбитого сердца».
View the Results of your Offline Conversions Просмотр результатов офлайн-конверсий
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!