Примеры употребления "offices" в английском с переводом "канцелярский"

<>
Stationery and office supplies are estimated at $ 4,000 at an estimated rate of $ 330 per month for the three offices. США. На приобретение канцелярских и конторских материалов и принадлежностей предусматривается ассигновать 4000 долл. США, из расчета 330 долл. США в месяц на три офиса.
FxPro as a provider of services, our environmental impact is caused primarily by the operation of our offices, use of office supplies and use of transport. Являясь поставщиком услуг, наше воздействие на окружающую среду, в основном, заключается в работе наших офисов, использовании канцелярских принадлежностей и транспорта.
The new models which will be used as part of the future mass valuation system will cater for different types of real estate: apartments, family houses, garages, vacant land, agricultural land, offices, businesses, and industries. В новых моделях, которые будут использоваться в рамках будущей системы массовой оценки стоимости, будут учитываться различные виды недвижимости: квартиры, жилые дома, гаражи, свободные земли, сельскохозяйственные земли, канцелярские помещения, коммерческие помещения и производственные предприятия.
Position required to address deficiencies in the level of resources dedicated to the Asia and Middle East region: provides support for the chief on financial management of peacekeeping offices in the Asia and Middle East region, actions day-to-day correspondence, monitors status of allotments reports, assists unit with general administrative and clerical functions, responsible for coordinating unit reporting exercises and compilation of information (IMIS) for analysis by the chief. Функции соответствующего сотрудника заключались бы в оказании помощи начальнику в вопросах финансового управления отделениями по поддержанию мира в регионе Азии и Ближнего Востока, ведении повседневной переписки, надзоре за положением дел с сообщениями о выделяемых ассигнованиях, оказании группе помощи в выполнении общих административных и канцелярских функций, координации работы группы по подготовке докладов и сбор информации (ИМИС) для анализа начальником;
Excessive use of office supplies? О перерасходе канцелярских товаров?
You do know this is for office supplies, right? Ты же знаешь, что они для канцелярских товаров?
Leona Wainwright, clerical assistant in the office of personnel management. Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров.
Electronic office, accounting and computing machinery are classified in Division 31. Электронные канцелярские, бухгалтерские и вычислительные машины классифицируются в разделе 31.
An amount of $ 400 is requested for stationery and office supplies. На канцелярские и конторские материалы запрашивается сумма в 400 долл. США.
Indirect costs may include rent, office supplies, telephone charges, and computer support. Косвенные затраты могут включать аренду, канцелярские товары, телефонную связь и компьютерную поддержку.
These services relate to financial and human resources planning and management, as well as general office administration. Эти услуги связаны с планированием финансовых и людских ресурсов и управлением ими, а также с обеспечением общей канцелярской работы управления.
For example, you assign a project category named Indirect expense to a procurement category named Office supplies. Например, назначить категорию проекта с именем Косвенный расход категории закупаемой продукции Канцелярские принадлежности.
Other costs include the office construction, the installation of security systems and access control systems, and design fees. Прочие расходы будут включать строительство канцелярских помещений, установку охранных систем и систем контролирования доступа, а также расходы на проектирование.
In addition, it will administer the receipt, storage, distribution and maintenance of office equipment, stationery supplies and furnishings. Кроме того, настоящий программный компонент предусматривает учет получения, хранения, распределения и использования офисного оборудования, канцелярских товаров и мебели.
Taisei asserted that the invasion and “robbery” by the Iraqi military forces resulted in its office supplies being stolen. Компания " Тайсей " заявила, что в результате вторжения иракских вооруженных сил и учиненного ими " грабежа " ее канцелярские товары были похищены.
In addition, there might be a limited number of permanent staff in the expert group, to conduct office work. Кроме того, в состав группы экспертов может входить ограниченное число сотрудников, работающих на постоянной основе и выполняющих канцелярскую работу.
The incumbent will select and compile relevant background materials, create and maintain personnel databases and provide general office support. В его обязанности будет также входить отбор и обработка соответствующих справочных материалов, создание и ведение баз данных о персонале и выполнение общих канцелярских функций.
The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks. Профессиональное обучение в секторе коммерческой деятельности подразделяется далее на обучение следующим четырем специальностям: бухгалтерский учет, управление производством, секретарское дело и канцелярская работа.
You must reserve funds for a future purchase of office supplies for the Sales department – West region (Dept1-CC1). Необходимо зарезервировать средства для будущей покупки канцелярских принадлежностей для отдела продаж - запад (Dept1-CC1).
Office equipment and other logistical support had been provided, enabling typewritten rather than handwritten copies of judgements to be issued. Были организованы поставка канцелярского оборудования и другая материально-техническая поддержка, что позволило печатать решения на пишущих машинках, а не писать их от руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!